|
|
送王仲彝制機(jī)宰瀏陽 / 作者:戴復(fù)古 |
瀏陽誰謂小,桑柘萬家春。
遠(yuǎn)宦逢知己,推心在惠民。
速宜還縣債,聞早綴朝紳。
說與諸公道,方巖后有人。
|
|
送王仲彝制機(jī)宰瀏陽解釋: 詩詞:《送王仲彝制機(jī)宰瀏陽》
瀏陽誰謂小,
桑柘萬家春。
遠(yuǎn)宦逢知己,
推心在惠民。
速宜還縣債,
聞早綴朝紳。
說與諸公道,
方巖后有人。
中文譯文:
瀏陽,誰說你小,
桑樹和柘樹在萬家中春天一樣繁茂。
身在他鄉(xiāng),遇到知己,
心意全在造福人民。
迅速應(yīng)當(dāng)還清縣里的債務(wù),
聽說早已受到朝廷的表彰。
我要與各位同道明說,
方巖之后會(huì)有出人才。
詩意和賞析:
這首詩是宋代戴復(fù)古所作,題目是《送王仲彝制機(jī)宰瀏陽》。詩人通過描繪瀏陽的美景和自己對王仲彝的贊賞,表達(dá)了自己對于為民造福的理念和對未來有希望的預(yù)期。
詩的開頭,詩人以反問的方式質(zhì)疑有人認(rèn)為瀏陽是個(gè)小地方,隨后運(yùn)用生動(dòng)的描寫,將桑樹和柘樹的繁茂與春天的盛景相聯(lián)系,表達(dá)了瀏陽的富饒和生機(jī)盎然的景象。
接下來,詩人提到自己遠(yuǎn)離家鄉(xiāng),卻在瀏陽遇到了知己王仲彝,彼此心意相通,都致力于為民造福。這表達(dá)了詩人對友誼和情感交流的珍視,以及對于官員應(yīng)當(dāng)為民眾謀福利的期望。
詩的后半部分,詩人提到了還縣債和聞早綴朝紳,表明王仲彝在官場上已經(jīng)受到了表彰和重用。詩人進(jìn)一步表示,自己要與其他志同道合的人明說,方巖之后(方巖為地名)會(huì)有更多的優(yōu)秀人才出現(xiàn),給予人們希望和期待。
整首詩以簡潔明快的語言,展現(xiàn)了瀏陽的美景、對友誼和為民造福的推崇,同時(shí)透露出對于未來的樂觀態(tài)度。通過描寫自然景觀和人情世故的結(jié)合,詩人成功傳達(dá)了自己對于社會(huì)發(fā)展和人際關(guān)系的思考,具有一定的時(shí)代特色和社會(huì)意義。 |
|