|
|
|
一棹無情度碧湘,行行不脫水云鄉(xiāng)。
旗亭少飲村醪薄,田舍新炊晚稻香。
簫鼓遠(yuǎn)來朝岳去,包籠爭出趁虛忙。
涂人有愧黃居士,十載看經(jīng)不下堂。
|
|
湘中解釋: 詩詞:《湘中》
一棹無情度碧湘,
行行不脫水云鄉(xiāng)。
旗亭少飲村醪薄,
田舍新炊晚稻香。
簫鼓遠(yuǎn)來朝岳去,
包籠爭出趁虛忙。
涂人有愧黃居士,
十載看經(jīng)不下堂。
中文譯文:
在湘江之中,一葉無情地行駛在碧綠的湖水上,
一路行來,始終無法擺脫這水上的云彩之鄉(xiāng)。
旗亭中少有的飲酒,村子里的酒稀薄,
鄉(xiāng)村的田舍里炊煮的晚飯散發(fā)著新曬稻谷的香氣。
簫聲和鼓聲從遠(yuǎn)方傳來,向岳山出發(fā),
人們爭相提前趕路,抓住虛幻的機會匆忙前行。
我自愧不如黃居士,他十年來專心看經(jīng)不離開屋堂。
詩意和賞析:
這首詩詞《湘中》描繪了一個富有情趣和哲理的景色,表達(dá)了作者對自己生活狀態(tài)的思考和反思。
詩的前兩句以湘江為背景,通過“一棹無情度碧湘,行行不脫水云鄉(xiāng)”,描繪了一艘小船在碧綠的湖水上行駛,周圍環(huán)繞著蒙蒙的水霧,形成了宛如仙境的水云之鄉(xiāng)。這里的“無情”表達(dá)了作者對人生無常和無奈的感受。
接下來的兩句“旗亭少飲村醪薄,田舍新炊晚稻香”展現(xiàn)了鄉(xiāng)村的景象。旗亭是指鄉(xiāng)村中的小酒館,少有的飲酒暗示著鄉(xiāng)村生活的簡樸。田舍里晚上煮的晚飯散發(fā)著新曬稻谷的香氣,表現(xiàn)出鄉(xiāng)村的寧靜和樸實。
接下來的兩句“簫鼓遠(yuǎn)來朝岳去,包籠爭出趁虛忙”描繪了一幅人們奔波于朝岳山的景象。簫鼓聲從遠(yuǎn)方傳來,人們匆忙趕路,爭相抓住虛幻的機會,表達(dá)了人們對追求成功和進(jìn)步的渴望,也反映出社會的競爭激烈和緊張。
最后兩句“涂人有愧黃居士,十載看經(jīng)不下堂”表達(dá)了作者對自己的自省和自責(zé)。涂人指的是作者自己,他自愧不如黃居士,黃居士是一個專心看經(jīng)十年不離開屋堂的人物,通過對比,作者反思自己虛度的歲月和對學(xué)問的疏忽。
整首詩以湘中的風(fēng)景為背景,通過描繪鄉(xiāng)村的生活和人們的奔波,表達(dá)了作者對人生和自己的思考和反思。通過對自然景物和人物形象的描繪,詩中融入了哲理和寓意,寄托了作者的情感和思想。 |
|