|
|
|
幾度觀朝報(bào),差除不到君。
山林自臺(tái)閣,文字即功勛。
吟苦孟東野,潛深楊子云。
一官雖偃蹇,千載有知聞。
|
|
寄栗齋鞏仲至解釋: 《寄栗齋鞏仲至》是宋代戴復(fù)古所作的一首詩(shī)詞,下面是它的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
幾次看朝報(bào),
卻無法為君辭職差。
山林是我的書齋,
文字是我的功勛。
我吟詠著孟東野的苦楚,
深深地沉浸在楊子云的世界里。
雖然我的官職低微,
但千載后仍有知名聲。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描寫了一位官員的心境和情感。詩(shī)人戴復(fù)古曾多次看朝報(bào),想要為一位名叫鞏仲的朋友跑差,但是卻無法如愿。他的書齋在山林之間,文字是他的功勛。他在吟詠時(shí)沉浸在孟東野和楊子云的境界中,表達(dá)了自己深深的感情。雖然他的官職低微,但他相信千載后仍會(huì)有人知道他的名字。
賞析:
這首詩(shī)詞通過描寫詩(shī)人的心境和情感,表達(dá)了一種超越官位和地位的價(jià)值觀。詩(shī)人深深地沉浸在自己的書齋和文字中,表現(xiàn)了他對(duì)文學(xué)的熱愛和執(zhí)著。詩(shī)人通過吟詠孟東野和楊子云的境界,表達(dá)了自己對(duì)于文學(xué)藝術(shù)的追求和理解,使人感受到了詩(shī)人內(nèi)心深處的情感。雖然詩(shī)人的官職低微,但他相信自己的功勛和才華將會(huì)被傳頌千古。這種精神和追求的價(jià)值觀,對(duì)于當(dāng)今社會(huì)仍然具有一定的啟示和借鑒意義。 |
|