|
|
|
客行河水東,客行河水西。
客行河水南,客行河水北。
行行無(wú)已時(shí),朱顏?zhàn)兝仙?br/> 至人棲一方,庭戶羅八極。
保心如止水,不受萬(wàn)物役。
有道肥其軀,故能適所息。
|
|
客行河水東解釋: 詩(shī)詞:《客行河水東》
朝代:宋代
作者:戴復(fù)古
客行河水東,客行河水西。
客行河水南,客行河水北。
行行無(wú)已時(shí),朱顏?zhàn)兝仙?br/> 至人棲一方,庭戶羅八極。
保心如止水,不受萬(wàn)物役。
有道肥其軀,故能適所息。
中文譯文:
旅客行走向東,旅客行走向西。
旅客行走向南,旅客行走向北。
行走無(wú)休止的時(shí)候,朱顏逐漸變老。
至高無(wú)上的人居住在一方,庭院覆蓋八方。
保持心境平靜如止水,不受萬(wàn)物的束縛。
因?yàn)橛械赖吗B(yǎng)育了他的身體,所以能夠適應(yīng)并安然停息。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言描述了一個(gè)旅客在行走中的經(jīng)歷和心境變化,表達(dá)了一種超脫塵俗的境界和追求內(nèi)心安寧的理念。
詩(shī)中通過(guò)四句短小的描述,展現(xiàn)了旅客在不同方向行走的場(chǎng)景,強(qiáng)調(diào)了旅行的無(wú)休止性,以及時(shí)間的無(wú)常和物質(zhì)的虛幻。朱顏?zhàn)兝仙痪?,揭示了歲月流轉(zhuǎn)對(duì)人的影響,傳達(dá)了人生短暫和無(wú)常的主題。
接著,詩(shī)人通過(guò)對(duì)至人的描繪,強(qiáng)調(diào)了心靈的寧?kù)o和超然境界。至人棲一方,庭戶羅八極,形容至人居住在一處安寧的環(huán)境中,身心得到寧?kù)o和滿足。保心如止水,不受萬(wàn)物役,表達(dá)了至人內(nèi)心的沉靜和超越塵世的態(tài)度,不受外界物質(zhì)和紛擾的干擾,保持內(nèi)心的平和與自由。
最后兩句以有道肥其軀,故能適所息,強(qiáng)調(diào)了有道德修養(yǎng)的重要性。有道德的人能夠養(yǎng)育自己的身體,使其得到滋養(yǎng)和安頓,從而能夠在世間找到自己適合的位置,達(dá)到內(nèi)心的安寧和寧?kù)o。
整首詩(shī)通過(guò)簡(jiǎn)練的語(yǔ)言和意象,以行旅和至人的對(duì)比,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)于追求內(nèi)心安寧、超脫塵世的思考和理念,呈現(xiàn)了一種追求心靈自由和超越世俗的境界,給人以啟迪和思考。 |
|