|
|
許介之約過(guò)清溪道上有成 / 作者:戴復(fù)古 |
行盡白云際,乘槎過(guò)水西。
稻田秋后雀,茅舍午時(shí)雞。
野飯自不惡,村醪亦可攜。
聞鐘欲投宿,何處是招提。
|
|
許介之約過(guò)清溪道上有成解釋: 詩(shī)詞:《許介之約過(guò)清溪道上有成》
朝代:宋代
作者:戴復(fù)古
行盡白云際,
乘槎過(guò)水西。
稻田秋后雀,
茅舍午時(shí)雞。
野飯自不惡,
村醪亦可攜。
聞鐘欲投宿,
何處是招提。
詩(shī)詞的中文譯文:
行至白云的盡頭,
乘坐船渡過(guò)西邊的水。
稻田里的雀鳥(niǎo)在秋天之后,
茅舍里的雞在正午啼鳴。
野飯雖然簡(jiǎn)單卻不難吃,
鄉(xiāng)村自釀的酒也可以帶上。
聽(tīng)到鐘聲想要找地方住宿,
何處是可以招待的地方呢?
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)旅人過(guò)清溪道的場(chǎng)景,描繪了一幅寧?kù)o的農(nóng)村景象。詩(shī)人通過(guò)描寫(xiě)自然環(huán)境和村莊中的生活細(xì)節(jié),展示了農(nóng)村的寧?kù)o與簡(jiǎn)樸。
詩(shī)中的白云、水、稻田、茅舍、雀鳥(niǎo)、雞等元素,都是對(duì)自然景物的描繪,展現(xiàn)了山水田園的美麗風(fēng)光。詩(shī)人通過(guò)描寫(xiě)這些細(xì)節(jié),讓讀者感受到了一種寧?kù)o和舒適的氛圍。
詩(shī)的最后兩句表達(dá)了詩(shī)人的困惑和迷茫。他聽(tīng)到鐘聲,想要找個(gè)地方住宿,但卻不知道何處可以招待他。這種迷茫的心情,也讓讀者對(duì)詩(shī)人的處境產(chǎn)生了共鳴。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言和樸素的意象,展現(xiàn)了農(nóng)村的自然美和人文風(fēng)情。通過(guò)對(duì)自然和人類生活的描繪,詩(shī)人傳達(dá)了對(duì)寧?kù)o、簡(jiǎn)樸生活的向往,同時(shí)也反映了人類在追求安居樂(lè)業(yè)的過(guò)程中所面臨的困惑和挑戰(zhàn)。 |
|