|
|
挽唐吉林詠道 / 作者:戴復古 |
博雅林夫子,隱居城市中。
家貧書甚富,學苦字尤工。
四海交名勝,諸文辨異同。
阿戎談更好,端不負家風。
|
|
挽唐吉林詠道解釋: 詩詞:《挽唐吉林詠道》
博雅林夫子,隱居城市中。
家貧書甚富,學苦字尤工。
四海交名勝,諸文辨異同。
阿戎談更好,端不負家風。
中文譯文:
博學多才的吉林先生,隱居于城市之中。
家境貧寒,但書籍極其豐富,學習之苦使他的字藝更加精湛。
他游歷四方,與名勝之地交流,辨析各種文學作品的異同之處。
與他交談,能更好地理解文學藝術(shù),他的品行和學問都不辜負家族的風范。
詩意和賞析:
這首詩詞是宋代戴復古創(chuàng)作的作品,以挽詞的形式表達了對已故吉林先生的懷念和贊美之情。
詩中描繪了吉林先生的生平和學術(shù)成就。他雖然生活貧困,但卻擁有豐富的書籍知識,特別是在書法方面更是有著出眾的技藝。他游歷四方,與名勝之地交流,通過對各種文學作品的辨析,加深了對文學的理解和領(lǐng)悟。詩中提到的“阿戎”可能指的是戴復古的朋友或同輩,他們的交談使吉林先生更加深入地理解文學之道。
整首詩詞以吉林先生為中心,展示了他的學問、品行和家風。作者通過贊美吉林先生的學術(shù)才華和品德風范,表達了對他的敬佩之情。這首詩詞以簡潔明快的語言,展示了宋代士人對博學精湛的學者的推崇和懷念之情,同時也抒發(fā)了對高尚品格的贊頌。
總之,這首詩詞通過對吉林先生的描繪和贊美,展示了他的學問和品行,表達了作者對他的敬仰和懷念之情,同時也傳遞了對博學、品德高尚的學者的贊揚和推崇。 |
|