|
|
|
夏潦連秋漲,人家水半門。
都拋破茅屋,移住小山村。
聒聒籠雞犬,累累帶子孫。
安居華屋者,應(yīng)覺此身尊。
|
|
江漲見移居者解釋: 詩詞:《江漲見移居者》
朝代:宋代
作者:戴復(fù)古
夏潦連秋漲,
人家水半門。
都拋破茅屋,
移住小山村。
聒聒籠雞犬,
累累帶子孫。
安居華屋者,
應(yīng)覺此身尊。
中文譯文:
夏天的漲潮連著秋天的漲水,
有些人家的門口已經(jīng)被水淹沒了一半。
他們都放下了破舊的茅屋,
搬遷到了一個(gè)小山村里。
雞鳴犬吠聲此起彼伏,
孩子們絡(luò)繹不絕地帶著子孫滿房子奔走。
那些安居在華麗住宅里的人,
應(yīng)該感到自己的身份是多么尊貴。
詩意和賞析:
《江漲見移居者》是宋代詩人戴復(fù)古創(chuàng)作的一首詩詞。通過描繪夏天的漲潮和秋天的漲水,以及人們因此而遷居的景象,表達(dá)了對移居者的贊美和對安居者的反思。
詩中描述了一種自然現(xiàn)象——江水漲潮,同時(shí)也隱喻了人生的變遷和遷徙。有些人家的住所已經(jīng)被水淹沒了一半,他們不得不放棄原來的破茅屋,搬遷到小山村中重新安居。詩中的"聒聒籠雞犬,累累帶子孫"描繪了新居中的喧鬧和熱鬧景象,顯示了生活的蓬勃和繁榮。
最后兩句"安居華屋者,應(yīng)覺此身尊"點(diǎn)明了詩人的觀點(diǎn)。詩人認(rèn)為那些安居在華麗住宅里的人應(yīng)該意識(shí)到自己的幸福和尊貴,因?yàn)樗麄儧]有被漲水所迫,依然生活在舒適和富裕之中。
整首詩以簡潔明快的語言,生動(dòng)地描繪了人們因江水漲潮而遷徙的情景,并通過對比突出了安居者的幸福和尊貴。詩詞傳達(dá)了一種對生活變遷的思考,以及對安居者滿足和感恩的態(tài)度,具有一定的啟示意義。 |
|