|
|
|
郭外人煙好,行行過(guò)北阡。
迎船分社肉,汲井種春田。
綠樹前村路,黃梅細(xì)雨天。
客游鄉(xiāng)土別,景物只同然。
|
|
廬陵城外解釋: 詩(shī)詞:《廬陵城外》
朝代:宋代
作者:戴復(fù)古
郭外人煙好,
行行過(guò)北阡。
迎船分社肉,
汲井種春田。
綠樹前村路,
黃梅細(xì)雨天。
客游鄉(xiāng)土別,
景物只同然。
中文譯文:
廬陵城外的景色美好,
我沿著北阡小路行走。
迎接船只分食物,
汲水灌溉春季的田地。
綠樹掩映在鄉(xiāng)村小路前,
黃梅細(xì)雨滋潤(rùn)著大地。
作為客人游歷鄉(xiāng)土的陌生,
景物雖然相似,卻又有所不同。
詩(shī)意:
這首詩(shī)以廬陵城外的景色為背景,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)鄉(xiāng)村自然和人文環(huán)境的贊美和感慨。詩(shī)人贊美了城外的人煙稀少,景色宜人,清幽寧?kù)o。他描述了自己在這個(gè)地方的旅途,感受到了鄉(xiāng)村的寧?kù)o和美好。
詩(shī)中提到了迎船分食物、汲水灌溉田地等農(nóng)耕生活的場(chǎng)景,展示了農(nóng)民的辛勤勞作和大地的豐饒。通過(guò)描繪綠樹和村路,以及細(xì)雨滋潤(rùn)的黃梅天,詩(shī)人刻畫了一個(gè)充滿生機(jī)和和諧的鄉(xiāng)村景象。
最后兩句表達(dá)了詩(shī)人作為客人游歷鄉(xiāng)土的感受,他認(rèn)識(shí)到盡管景物在各地相似,但每個(gè)地方又有獨(dú)特之處,使他對(duì)鄉(xiāng)土產(chǎn)生了深刻的感受和思考。
賞析:
《廬陵城外》通過(guò)對(duì)廬陵城外景色的描繪,展現(xiàn)了宋代鄉(xiāng)村的自然風(fēng)光和農(nóng)耕生活的場(chǎng)景。詩(shī)人以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言,表達(dá)了對(duì)鄉(xiāng)村環(huán)境的喜愛(ài)和對(duì)大地的贊美。
詩(shī)中的描寫細(xì)膩而生動(dòng),通過(guò)綠樹、村路、細(xì)雨等形象的描繪,使讀者仿佛置身于那個(gè)鄉(xiāng)村之中,感受到了大自然的美好和寧?kù)o。
詩(shī)人通過(guò)客人的身份,觀察并思考鄉(xiāng)土的不同之處,表達(dá)了他對(duì)鄉(xiāng)村的獨(dú)特感受和對(duì)生活的思考。
整首詩(shī)語(yǔ)言簡(jiǎn)潔明快,意境優(yōu)美,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)自然和人文景觀的熱愛(ài)和對(duì)生活的思考,使讀者在閱讀中產(chǎn)生共鳴,感受到詩(shī)人對(duì)鄉(xiāng)村景象的真摯情感。 |
|