|
|
|
鳳簫鼉鼓龍須笛,夜宴華堂醉春色。
艷歌妙舞蕩人心,但有歡娛別無(wú)益。
何如村落卷桐吹,能使時(shí)人知稼穡。
村南村北聲相續(xù),青郊雨后耕黃犢。
一聲催得大麥黃,一聲喚得新秧綠。
人言此角只兒戲,孰識(shí)古人吹角意。
田家作勞多怨咨,故假聲音召和氣。
吹此角,起東作。
吹此角,田家樂(lè)。
此角上與鄒之子律同宮商,合鐘呂。
形甚樸,聲甚古,一吹寒谷生禾黍。
|
|
烏鹽角行解釋?zhuān)?/h2> 鳳簫鼉鼓龍須笛,夜宴華堂醉了春天的景色。
艷歌妙舞蕩人心,只要有歡娛別無(wú)益處。
怎么樣村落卷桐吹,能使當(dāng)時(shí)的人知道莊稼。
村南村北聲相續(xù),青郊雨后耕種黃犢。
一聲催得大麥黃,一聲喚得新秧綠。
人說(shuō)這角只是兒戲,誰(shuí)知道古代人吹角意。
農(nóng)家操勞多怨恨啊,所以借助聲音召和氣。
吹這號(hào)角,從東作。
吹這號(hào)角,農(nóng)家樂(lè)。
這個(gè)角上和鄒的兒子律同宮商,合鐘呂。
形狀很簡(jiǎn)樸,聲音很古,
一吹寒冷谷物生長(zhǎng)莊稼。 |
|