|
|
菩薩蠻(德輿餞別坐間作) / 作者:管鑒 |
今日云山堂上客。
明朝真?zhèn)€云山隔。
人不似行云。
相隨長(zhǎng)短亭。
堂空歌韻響。
清切緣云上。
留住莫教飛。
怕如人別離。
|
|
菩薩蠻(德輿餞別坐間作)解釋: 《菩薩蠻(德輿餞別坐間作)》是宋代管鑒創(chuàng)作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
今天云山堂上的客人,明天真的云山相隔。
人們不像行云般自由自在,只能相隨于短暫的別坐之間。
堂中空蕩蕩的歌聲回響,清脆悅耳,如云上的音樂。
請(qǐng)你停留下來,不要讓它飛走。
怕像人們離別一樣,讓人心感到痛苦。
詩意:
《菩薩蠻(德輿餞別坐間作)》描述了一種別離的情感和對(duì)時(shí)光流逝的感嘆。詩人通過云山堂上的客人和明朝云山的隔離形象,表達(dá)了人與人之間短暫相聚和永恒分離的現(xiàn)實(shí)。他感嘆人的生命如行云般短暫,無法像云一樣自由地往來。詩中的堂空歌韻和緣云上的音樂,是對(duì)美好時(shí)光的留戀和追憶,同時(shí)也帶有對(duì)時(shí)光流逝的憂慮和無奈。最后,詩人表達(dá)了對(duì)別離的害怕,意味著他對(duì)離別和分別的痛苦感同身受。
賞析:
《菩薩蠻(德輿餞別坐間作)》以簡(jiǎn)潔的語言表達(dá)了深沉的情感,通過描繪客人的來去、堂中歌聲的回響,展現(xiàn)了時(shí)光的無常和別離的感慨。詩人以行云和云山的隔離形象,抒發(fā)了對(duì)人生短暫和離別不舍的思考。堂中的歌韻和緣云上的音樂是對(duì)美好時(shí)光的追憶,也是對(duì)時(shí)光流逝的擔(dān)憂。詩詞樸素而凄美,給人以思索和回味。它表達(dá)了人們對(duì)于短暫相聚和離別的感情,同時(shí)也喚起了人們對(duì)于時(shí)光流逝的深切關(guān)注。 |
|