|
|
點(diǎn)絳唇(拉同官賞海棠) / 作者:管鑒 |
酒困詩(shī)慵,一春拚被花枝惱。
艷妝濃笑。
那更花中好。
不著清尊,持底寬愁抱。
須顛倒。
晚風(fēng)如掃。
忍見枝頭少。
|
|
點(diǎn)絳唇(拉同官賞海棠)解釋: 《點(diǎn)絳唇(拉同官賞海棠)》是一首宋代的詩(shī)詞,作者是管鑒。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
中文譯文:
酒困詩(shī)慵,一春拚被花枝惱。
艷妝濃笑,那更花中好。
不著清尊,持底寬愁抱。
須顛倒。晚風(fēng)如掃,忍見枝頭少。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)人在春日醉臥花叢中的情景。作者酒意濃厚,昏昏欲睡,只想臥在花枝之間享受春天的美景。花朵盛開艷麗,仿佛在笑著,更加美好迷人。詩(shī)人沒有控制住自己的情感,沒有端起清酒,反而抱著杯底,心中充滿了寬廣的愁思。他希望時(shí)間能夠倒流,晚風(fēng)掃過花枝時(shí),不忍目睹花朵漸漸凋謝的景象。
賞析:
這首詩(shī)詞以醉臥花叢為背景,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)春天的熱愛和對(duì)時(shí)光流逝的無(wú)奈之情。詩(shī)人使用了形象生動(dòng)的描寫手法,通過描述花朵的美麗和色彩,表達(dá)出對(duì)春天的渴望和追求。詩(shī)詞中的"酒困詩(shī)慵"表現(xiàn)了詩(shī)人沉醉于春天的景色中,無(wú)法抑制內(nèi)心的情感。"艷妝濃笑"一句揭示了花朵的妖嬈和喜悅,進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)了春天的美好。詩(shī)人沒有端起清尊,而是持著杯底,這種細(xì)膩的描寫表達(dá)了他內(nèi)心寬廣的愁思和對(duì)光陰流逝的無(wú)奈。最后,詩(shī)人希望時(shí)間能倒流,不忍目睹花朵凋謝的情景,表達(dá)了對(duì)美好時(shí)光的珍惜和對(duì)生命短暫的感慨。
整首詩(shī)詞以花朵和春天為主題,通過對(duì)花朵的描繪和自身情感的傾訴,展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)春天美好的向往和對(duì)時(shí)光流逝的無(wú)奈。同時(shí),詩(shī)詞中融入了作者個(gè)人的情感體驗(yàn),使作品更具情感共鳴和藝術(shù)感染力。 |
|