|
|
臨江仙 / 作者:管鑒 |
三月更當(dāng)三十日,留春不住春歸。
問(wèn)春還有再來(lái)時(shí)。
臘前梅蕊破,相見(jiàn)未為遲。
不似人生無(wú)定據(jù),匆匆聚散難期。
水遙山遠(yuǎn)謾相思。
情知難舍棄,何似莫分飛。
|
|
臨江仙解釋: 《臨江仙》
三月更當(dāng)三十日,
留春不住春歸。
問(wèn)春還有再來(lái)時(shí),
臘前梅蕊破,
相見(jiàn)未為遲。
不似人生無(wú)定據(jù),
匆匆聚散難期。
水遙山遠(yuǎn)謾相思,
情知難舍棄,
何似莫分飛。
中文譯文:
三月份的最后一天已經(jīng)過(guò)去,
春天不會(huì)停留而離去。
我問(wèn)春天是否還會(huì)再來(lái),
在臘月之前梅花的蕊已經(jīng)散開,
我們相見(jiàn)還不算晚。
不像人生沒(méi)有確定的依據(jù),
匆匆忙忙地聚集和分散難以預(yù)料。
水很遠(yuǎn),山也很遠(yuǎn),我們的思念相互交織,
情感告訴我難以割舍,
何不像鳥兒那樣不分離。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)是宋代管鑒所作,描述了春天的離去和人生的無(wú)常。詩(shī)人以春天的離去來(lái)比喻人生的短暫和無(wú)常,表達(dá)了對(duì)光陰易逝、生命無(wú)常的感慨之情。
詩(shī)中的三月最后一天象征春天即將結(jié)束,春天代表生機(jī)和美好,它在時(shí)間的流轉(zhuǎn)中不會(huì)停留。詩(shī)人問(wèn)春天是否還會(huì)再來(lái),抒發(fā)了對(duì)美好時(shí)光的留戀和期待。
臘前梅蕊破,相見(jiàn)未為遲。這兩句表達(dá)了詩(shī)人對(duì)美好時(shí)光的珍惜。臘月之前,梅花的花蕊已經(jīng)散開,但即使如此,彼此的相見(jiàn)仍然不晚,彰顯了珍惜眼前的美好的態(tài)度。
接下來(lái)的兩句“不似人生無(wú)定據(jù),匆匆聚散難期”,表達(dá)了人生的無(wú)常和不確定性。詩(shī)人感嘆人生沒(méi)有確定的依據(jù),聚集和分散都是難以預(yù)料的,生活中的變故和離別都是無(wú)法預(yù)測(cè)和避免的。
最后兩句“水遙山遠(yuǎn)謾相思,情知難舍棄,何似莫分飛”,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)離別的思念和不舍之情。水遙山遠(yuǎn)象征離別的距離,詩(shī)人感嘆情感的相思之苦,明白難以割舍,希望能像鳥兒一樣永不分離。
整首詩(shī)通過(guò)描繪春天的離去和對(duì)人生無(wú)常的思考,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)、離別和珍惜眼前的美好的感慨之情。詩(shī)詞中的意境清新,表達(dá)了對(duì)生命短暫和美好時(shí)光的思索,給人以深思和回味。 |
|