|
|
遷居之夕聞鄰舍兒誦書(shū)欣然而作 / 作者:蘇軾 |
幽居亂蛙黽,生理半人禽。
跫然已可喜,況聞弦誦音。
兒聲自圓美,誰(shuí)家兩青衿。
且欣習(xí)齊咻,未敢笑越吟。
九齡起韶石,姜子家日南。
吾道無(wú)南北,安知不生今。
海闊尚掛斗,天高欲橫參。
荊榛短墻缺,燈火破屋深。
引書(shū)與相和,置酒仍獨(dú)斟。
可以侑我醉,瑯然如玉琴。
|
|
遷居之夕聞鄰舍兒誦書(shū)欣然而作解釋?zhuān)?/h2>
《遷居之夕聞鄰舍兒誦書(shū)欣然而作》是蘇軾的一首詩(shī)詞,描寫(xiě)了他在遷居之夜聽(tīng)到鄰居的孩子誦讀書(shū)籍的場(chǎng)景,引發(fā)了他的感慨和創(chuàng)作的靈感。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
幽居亂蛙黽,生理半人禽。
跫然已可喜,況聞弦誦音。
兒聲自圓美,誰(shuí)家兩青衿。
且欣習(xí)齊咻,未敢笑越吟。
九齡起韶石,姜子家日南。
吾道無(wú)南北,安知不生今。
海闊尚掛斗,天高欲橫參。
荊榛短墻缺,燈火破屋深。
引書(shū)與相和,置酒仍獨(dú)斟。
可以侑我醉,瑯然如玉琴。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞以蘇軾遷居之夜聽(tīng)到鄰居孩子誦讀書(shū)籍的情景為背景,表達(dá)了對(duì)兒童讀書(shū)的欣慰和對(duì)自己所處環(huán)境的感慨。詩(shī)中的意象和情感相互交織,展現(xiàn)了作者對(duì)生活的深思和對(duì)自身命運(yùn)的思考。
詩(shī)的開(kāi)篇描述了寂靜的居所中充斥著蛙聲和蛇聲,給人一種幽居的感覺(jué),蘇軾把自己比作半人半禽。接著,他聽(tīng)到鄰居孩子的讀書(shū)聲,由于久居幽靜,這樣的聲音對(duì)他來(lái)說(shuō)已經(jīng)是一種可喜的聲音。兒童的聲音自然純美,他們身穿著名的青衿,顯露出才華橫溢的潛質(zhì)。作者欣然聽(tīng)聞,但又不敢嘲笑他們的吟誦,顯示出對(duì)兒童的尊重和對(duì)才華的認(rèn)可。
接下來(lái),蘇軾用“九齡起韶石,姜子家日南”這樣的對(duì)仗句來(lái)表達(dá)自己對(duì)時(shí)間和命運(yùn)的思考。他說(shuō)自己的道路沒(méi)有南北之分,意味著不受局限于地域和境遇,不受時(shí)間的限制,他的才華隨時(shí)都可以煥發(fā)。他將海闊和天高作為比喻,表達(dá)了自己的胸懷寬廣和追求卓越的志向。然而,他的居所卻是荊榛叢生,墻短屋舊,燈火昏暗,這種反差使得他對(duì)自己的境遇產(chǎn)生了思考和關(guān)注。
最后兩句表達(dá)了蘇軾內(nèi)心的情感和他對(duì)酒的寄托。他引書(shū)與孩子們一同和諧,置酒自斟,希望能夠醉心于自己的創(chuàng)作之中。他將酒比作美麗的玉琴,顯示出他對(duì)藝術(shù)的追求和對(duì)自我情感的發(fā)泄。
這首詩(shī)詞通過(guò)描寫(xiě)鄰居孩子的讀書(shū)聲和對(duì)自身命運(yùn)的思考,展現(xiàn)了蘇軾對(duì)兒童才華、人生和藝術(shù)的思索。同時(shí),詩(shī)中運(yùn)用了對(duì)仗句和意象的手法,使《遷居之夕聞鄰舍兒誦書(shū)欣然而作》是蘇軾在宋代創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
幽居中蛙聲嘈雜,生活如同半人半禽。
孩子們的讀書(shū)聲已經(jīng)令人歡喜,更何況聽(tīng)到弦樂(lè)的演奏。
孩子們的聲音純美動(dòng)聽(tīng),他們家中有兩位才華橫溢的少年。
我欣喜地學(xué)習(xí)他們的吟誦,但不敢輕笑他們的韻律。
九歲起就開(kāi)始學(xué)習(xí)音樂(lè),姜太公家的家訓(xùn)指南。
我的人生沒(méi)有南北之分,怎會(huì)知道未來(lái)會(huì)如何發(fā)展。
海闊天高,渴望橫渡其中。
屋中的墻壁短小破損,燈火昏暗深沉。
拿起書(shū)本與他們共同學(xué)習(xí),倒酒依然獨(dú)自暢飲。
讓我陶醉其中,宛如玉琴的動(dòng)人音律。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞描繪了蘇軾在遷居之夜聽(tīng)到鄰居孩子朗讀書(shū)籍的情景,從中獲得了情感上的激動(dòng)和創(chuàng)作的靈感。詩(shī)中通過(guò)對(duì)孩子們朗讀聲音的贊美,表達(dá)了對(duì)他們純真美好的認(rèn)同和對(duì)才華的贊賞。同時(shí),蘇軾也通過(guò)自己的內(nèi)心感受揭示了對(duì)自己處境的思考和對(duì)未來(lái)的期許。
詩(shī)的開(kāi)篇,蘇軾描述了幽居的環(huán)境中蛙聲嘈雜,生活如同半人半禽。這種環(huán)境讓人感到幽靜而孤寂。接著,他聽(tīng)到孩子們的讀書(shū)聲,這樣的聲音對(duì)他來(lái)說(shuō)已經(jīng)是一種令人歡喜的聲音。孩子們的聲音純美動(dòng)聽(tīng),他們家中有兩位才華橫溢的少年。蘇軾欣喜地學(xué)習(xí)他們的吟誦,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)他們才華的贊賞和尊重。
接下來(lái),蘇軾通過(guò)九歲起學(xué)習(xí)音樂(lè)的經(jīng)歷和姜太公的家訓(xùn),表達(dá)了他的人生態(tài)度。他認(rèn)為自己的人生沒(méi)有南北之分,不受地域和環(huán)境的限制,他的才華隨時(shí)都可以煥發(fā)。他渴望擁有海闊天高的境界,寄托了對(duì)未來(lái)的美好期望。
然而,蘇軾在描述自己居所的時(shí)候,揭示了一種對(duì)比和反差。他的居所墻壁短小破損,燈火昏暗深沉,這種環(huán)境與他內(nèi)心的追求形成了鮮明的對(duì)比。這種反差使得他對(duì)自己的境遇產(chǎn)生了思考和關(guān)注。
在詩(shī)的結(jié)尾,蘇軾拿起書(shū)本與孩子們共同學(xué)習(xí),同時(shí)自斟倒酒,表達(dá)了他對(duì)藝術(shù)的追求和對(duì)自我情感的發(fā)泄。他將酒比作美麗的玉琴,顯示了他對(duì)藝術(shù)的癡迷和對(duì)美好生活的向往。
整首詩(shī)
|
|