|
|
九月十六日出郡登舟如錢(qián)塘十七日舟中雜興 / 作者:汪莘 |
一簇沙鷗占碧波,手搖雙槳叫吳歌。
大羅只許詩(shī)人賦,不許詩(shī)人上大羅。
|
|
九月十六日出郡登舟如錢(qián)塘十七日舟中雜興解釋?zhuān)?/h2> 《九月十六日出郡登舟如錢(qián)塘十七日舟中雜興》是一首宋代的詩(shī)詞,作者是汪莘。以下是我為您提供的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
九月十六日,離開(kāi)郡縣登上船只,如同錢(qián)塘江上的航行。十七日,舟中雜樂(lè)聲起。沙鷗成群,翔于碧波之上,雙槳搖動(dòng),引吳歌之聲。在大羅天上,只允許詩(shī)人創(chuàng)作詩(shī)歌,卻不許詩(shī)人登上大羅天。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描述了作者九月十六日從郡縣乘船離開(kāi),仿佛置身于錢(qián)塘江上的情景。在船上的第二天,船上響起了各種雜樂(lè)之聲。沙鷗群集在碧波之上,雙槳搖動(dòng),喚起了吳歌的歌聲。詩(shī)人提到了大羅天,暗示了詩(shī)人創(chuàng)作詩(shī)歌的境界,他們可以在人間創(chuàng)作美麗的詩(shī)歌,但卻無(wú)法達(dá)到超越凡塵的境界。
賞析:
這首詩(shī)以描繪自然景觀和抒發(fā)情感為主題,通過(guò)對(duì)舟行和船中雜樂(lè)的描寫(xiě),展現(xiàn)了作者對(duì)大自然的贊美之情。詩(shī)中的沙鷗和搖槳聲,形象生動(dòng)地勾勒出江上的景象,給人以美好的聯(lián)想和感官上的享受。同時(shí),詩(shī)人通過(guò)提到大羅天和詩(shī)人的關(guān)系,抒發(fā)了對(duì)藝術(shù)創(chuàng)作的思考和感慨。大羅天是佛教中的一個(gè)概念,代表著超脫塵世的境界,詩(shī)人以此暗示了詩(shī)人的創(chuàng)作境界是有限的,無(wú)法達(dá)到超越凡塵的高度。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言,勾勒出乘船離開(kāi)郡縣和船中的歡樂(lè)場(chǎng)景。通過(guò)對(duì)自然景觀的描繪和對(duì)詩(shī)人境界的思考,表達(dá)了作者對(duì)自然美和藝術(shù)創(chuàng)作的熱愛(ài)與思索。這首詩(shī)在形式上簡(jiǎn)潔明快,意境深遠(yuǎn),給人以愉悅的閱讀體驗(yàn)。 |
|