|
|
慶元五年休寧權(quán)縣鄭丞吳山寺勸農(nóng)次韻 / 作者:汪莘 |
駿馬輕衫拂曉行,野塘春水縠紋生。
心知沮溺無(wú)尋處,猶把津頭問(wèn)耦耕。
鳳凰城裹舊徘徊,村裹吳山躍馬來(lái)。
也有旗亭沽酒處,可憐桃杏向人開。
|
|
慶元五年休寧權(quán)縣鄭丞吳山寺勸農(nóng)次韻解釋: 《慶元五年休寧權(quán)縣鄭丞吳山寺勸農(nóng)次韻》是宋代汪莘的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
駿馬輕衫拂曉行,野塘春水縠紋生。
清晨,駿馬馳騁,輕衫拂過(guò),野塘的春水泛起了細(xì)碎的波紋。
心知沮溺無(wú)尋處,猶把津頭問(wèn)耦耕。
我心里明白,沮喪和迷失無(wú)處可尋,仍然向農(nóng)夫們打聽耕作的事情。
鳳凰城裹舊徘徊,村裹吳山躍馬來(lái)。
古老的鳳凰城圍繞著舊時(shí)的徘徊,鄉(xiāng)村包裹著吳山,駿馬躍然而至。
也有旗亭沽酒處,可憐桃杏向人開。
也有旗亭供應(yīng)美酒,可憐的桃花和杏花向人們盛開。
這首詩(shī)以農(nóng)業(yè)為主題,表達(dá)了對(duì)農(nóng)民勞動(dòng)的贊美和關(guān)切。詩(shī)人在清晨騎著駿馬穿過(guò)野塘,感受到春水的變化,意識(shí)到自己對(duì)于沮喪和迷失的無(wú)可奈何,于是向農(nóng)夫們?cè)儐?wèn)農(nóng)事,希望能夠找到答案。詩(shī)中提到鳳凰城和吳山,暗示著歷史的沉淀和鄉(xiāng)村的美好。最后,詩(shī)人描述了旗亭供應(yīng)美酒的場(chǎng)景,以及桃花和杏花的盛開,展示了生活的美好和希望。
這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)自然景物和人文景觀的描繪,表達(dá)了對(duì)農(nóng)民的尊重和關(guān)愛,贊美了農(nóng)業(yè)勞動(dòng)的重要性。同時(shí),詩(shī)人也借助桃花和杏花的形象,展現(xiàn)了生活的美好和希望,給人以慰藉和啟迪。整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔凝練的語(yǔ)言表達(dá)了深刻的思考和感悟,展現(xiàn)了宋代文人的情懷和人文關(guān)懷。 |
|