|
|
水調(diào)歌頭 / 作者:汪莘 |
誰與玩芳草,公子未西歸。
天然脫去雕飾,秋水落芙蕖。
發(fā)軔朝兮東壁,弭節(jié)夕兮西極,故國入躊躇。
夢里不知路,南斗正扶疏。
鴆不好,鳳不利,憶三閭。
算來何事,苦道歲晏孰華余。
首拜東皇太乙,復(fù)次云君司命,高曳九霞裾。
山鬼正含睇,慕我欲何如。
|
|
水調(diào)歌頭解釋: 《水調(diào)歌頭》是一首宋代的詩詞,作者是汪莘。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
誰與我一起游玩芳草,公子尚未返回。
自然本來無需雕飾,秋水中芙蕖凋零。
早晨開始,我朝向東墻;夜晚來臨,我朝向西極,思念著故國的歸路。
夢中迷失了方向,南斗星正升起。
毒藥無益,鳳凰不吉利,我懷念著三閭之地。
推算一番,我痛苦地問:歲月流逝,誰比我更加消瘦。
首先向東皇太乙行禮,再次拜見云君司命,高舉九霞的衣裳。
山中的鬼怪正好奇地注視著,想知道我將如何應(yīng)對。
詩意:
《水調(diào)歌頭》描繪了一個離鄉(xiāng)的游子對故國的思念和無奈之情。詩人游蕩在異鄉(xiāng),迷失了回家的路,凝望著天空中的南斗星,心中充滿了對故國的思念之情。詩中表達(dá)了游子對家鄉(xiāng)的眷戀和對流年逝去的憂傷,同時也表達(dá)了對命運的疑問和對未來的期待。
賞析:
《水調(diào)歌頭》運用了含蓄而深沉的語言,通過描寫游子離鄉(xiāng)的心情和對故國的思念,展現(xiàn)了作者內(nèi)心的孤獨和痛苦。詩中的意象豐富而寓意深遠(yuǎn),如用"秋水落芙蕖"來比喻故國的凋零和離別之苦,用"南斗正扶疏"來暗示時間的流逝和命運的無常。詩人通過對東皇太乙和云君司命的拜訪,表達(dá)了對神明的依賴和對未來的希望。整首詩抒發(fā)了詩人內(nèi)心的情感和對故國的眷戀,同時也反映了宋代時期游子離鄉(xiāng)的普遍狀況和心境。 |
|