|
|
鵲橋仙(書所作詞后) / 作者:汪莘 |
柳塘居處,方壺道號(hào),汪姓莘名耕字。
欲將丹藥點(diǎn)凡花,教都做、水仙無(wú)計(jì)。
家中安石,村中居易,總是一場(chǎng)游戲。
曲終金石滿吾廬,爭(zhēng)奈少、柳家風(fēng)味。
|
|
鵲橋仙(書所作詞后)解釋: 《鵲橋仙(書所作詞后)》是一首宋代的詩(shī)詞,作者是汪莘。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
柳塘居處,方壺道號(hào),
汪姓莘名耕字。
欲將丹藥點(diǎn)凡花,
教都做、水仙無(wú)計(jì)。
家中安石,村中居易,
總是一場(chǎng)游戲。
曲終金石滿吾廬,
爭(zhēng)奈少、柳家風(fēng)味。
譯文:
住在柳塘之畔,以種植藥材為生,
姓汪名莘,字耕。
心懷將普通的花點(diǎn)化為仙丹的愿望,
卻難教水仙有所作為。
家里擺放著安放的石頭,村中居住舒適,
但這一切似乎都是一場(chǎng)游戲。
當(dāng)曲調(diào)結(jié)束時(shí),金石充滿了我廬宇,
遺憾的是,柳家的風(fēng)味漸漸消失。
詩(shī)意與賞析:
這首詩(shī)詞以自嘲的方式表達(dá)了作者對(duì)自己的生活現(xiàn)狀和追求的思考。作者自稱“汪姓莘名耕字”,以此展示了自己的平凡身份和樸素的生活環(huán)境。在柳塘居住的過程中,他渴望將普通的花朵變成仙丹,但卻無(wú)法實(shí)現(xiàn)這個(gè)愿望,教也無(wú)計(jì)可施。
作者提到家中安放石頭,村中居住舒適,暗示自己過著安逸的生活。然而,他認(rèn)為這一切都只是一場(chǎng)游戲,似乎缺乏真正的意義和價(jià)值。
最后兩句表達(dá)了一種遺憾和失落之情。當(dāng)曲調(diào)結(jié)束時(shí),金石充滿了作者的廬宇,但他卻感嘆少了柳家的風(fēng)味。這里的柳家風(fēng)味可以被理解為獨(dú)特的個(gè)人風(fēng)采和特色,作者對(duì)于自己的獨(dú)特性的渴望和追求。
整首詩(shī)詞通過對(duì)自身生活和追求的反思,表達(dá)了作者對(duì)于平凡生活的失落與遺憾,以及對(duì)于個(gè)人獨(dú)特性的渴望和追求。同時(shí),通過對(duì)柳家風(fēng)味的提及,也暗示了每個(gè)人都有自己獨(dú)特的價(jià)值和魅力,應(yīng)該珍視和發(fā)掘。 |
|