|
|
答元郎中、楊員外喜烏見(jiàn)寄 四十四字成· / 作者:白居易 |
南宮鴛鴦地,何忽烏來(lái)止?
故人錦帳郎,聞烏笑相視。
疑烏報(bào)消息,望我歸鄉(xiāng)里。
我歸應(yīng)待烏頭白,慚愧元郎誤歡喜。
|
|
答元郎中、楊員外喜烏見(jiàn)寄 四十四字成·解釋?zhuān)?/h2>
《答元郎中、楊員外喜烏見(jiàn)寄 四十四字成·》是唐代白居易所作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
南宮鴛鴦地,何忽烏來(lái)止?
故人錦帳郎,聞烏笑相視。
疑烏報(bào)消息,望我歸鄉(xiāng)里。
我歸應(yīng)待烏頭白,慚愧元郎誤歡喜。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描述了一個(gè)故事,其中有兩位角色,元郎中和楊員外。在南宮的鴛鴦地,一只烏鴉突然停在了那里。元郎中是白居易的朋友,而楊員外則是另一個(gè)人。詩(shī)人聽(tīng)到烏鴉的笑聲,仿佛烏鴉在傳遞一些消息給自己,期望他能回到自己的家鄉(xiāng)。詩(shī)人表示,他會(huì)在烏鴉變白的時(shí)候回去,因?yàn)樗麑?duì)元郎中和楊員外對(duì)他的喜愛(ài)感到愧疚,他不希望他們因?yàn)樽约旱娜毕?br/> 賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)描繪一個(gè)簡(jiǎn)短而富有意味的場(chǎng)景,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)故鄉(xiāng)的思念和對(duì)朋友的愧疚之情。詩(shī)中的南宮鴛鴦地象征著美好的家鄉(xiāng),而突然出現(xiàn)的烏鴉則是一種象征,代表著詩(shī)人內(nèi)心深處對(duì)歸鄉(xiāng)的渴望。烏鴉的笑聲被詩(shī)人解讀為對(duì)他的消息和希望,讓他更加堅(jiān)定了回鄉(xiāng)的決心。
詩(shī)人表達(dá)了自己的愧疚之情,他意識(shí)到自己的缺席可能會(huì)讓朋友們失望。他承諾,在烏鴉變白的時(shí)候回去,這是一種意味深長(zhǎng)的表達(dá)方式。烏鴉變白是一個(gè)難以實(shí)現(xiàn)的奇跡,詩(shī)人用這種方式來(lái)暗示他對(duì)朋友們的深深感激和愧疚之情。
整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)短的四十四字表達(dá)了復(fù)雜的情感和意境,展示了白居易獨(dú)特的才華和藝術(shù)魅力。通過(guò)運(yùn)用象征手法和富有韻律的表達(dá)方式,詩(shī)人成功地將自己的情感傳達(dá)給讀者,讓人們沉浸在對(duì)家鄉(xiāng)和友情的思考和體驗(yàn)之中。
|
|