人人色在线观看,日韩精品欧美人妻,亚洲综合三区,草草热精品视频94,69精品视频国内,人妻熟女日韩有码,婷婷一区二区三区蜜桃,欧美成人片在线观看区,亚洲午夜久久久


查辭海

 部首檢索 拼音檢索 近義詞 反義詞 語(yǔ)造 辭海百科
木蘭花慢(懷舊)分句解釋?zhuān)?/div>

1:問(wèn)春春不語(yǔ),謾新綠、滿(mǎn)芳州

2:記歷歷前游,看花南陌,命酒西樓

3:東風(fēng)翠紅圍繞,把功名、一笑付糟丘

4:醉里了忘身世,吟邊自負(fù)風(fēng)流

5:莫莫復(fù)休休

6:白發(fā)漸盈頭

7:恨十載重來(lái),略無(wú)歡意,惟有間愁

8:多情向人似舊,但小桃、婀娜柳纖柔

9:望斷殘霞落日,水天拍拍飛鷗

木蘭花慢(懷舊) / 作者:黃升

問(wèn)春春不語(yǔ),謾新綠、滿(mǎn)芳州。

記歷歷前游,看花南陌,命酒西樓。

東風(fēng)翠紅圍繞,把功名、一笑付糟丘。

醉里了忘身世,吟邊自負(fù)風(fēng)流。

風(fēng)流。

莫莫復(fù)休休。

白發(fā)漸盈頭。

恨十載重來(lái),略無(wú)歡意,惟有間愁。

多情向人似舊,但小桃、婀娜柳纖柔。

望斷殘霞落日,水天拍拍飛鷗。


木蘭花慢(懷舊)解釋?zhuān)?/h2>
Poem:"MuLanHuaMan(Nostalgia)"

Dynasty:SongDynasty

Author:HuangSheng

Content:

Springisaskedbutremainssilent,

Invain,thenewgreenfillsthefragrantcity.

Rememberingthepastwanderingsdistinctly,

Gazingatflowersonthesouthernpath,

Commandingwineinthewesterntower.

Theemeraldredencirclesbytheeastwind,

Puttingfameandgloryasidewithasmile.

Indrunkenness,forgettingworldlymatters,

Recitingpoetrybytheriverside,pridefulandelegant.

Elegantandproud,neverstop.

Whitehairgraduallyfillsthehead.

Regretfullyreturningafteradecade,

Slightlylackinginjoy,onlyleavingbehindworries.

Affectionatetowardspeople,seemingfamiliar,

Likeyoungpeachesandgraceful,willowywillows.

Watchingthesettingsunbeyondthebrokenglow,

Waterandskyapplaudasseagullssoar.

ChineseTranslation:

詩(shī)詞:《木蘭花慢(懷舊)》

朝代:宋代

作者:黃升

內(nèi)容:

問(wèn)春春不語(yǔ),謾新綠、滿(mǎn)芳州。

記歷歷前游,看花南陌,命酒西樓。

東風(fēng)翠紅圍繞,把功名、一笑付糟丘。

醉里了忘身世,吟邊自負(fù)風(fēng)流。

風(fēng)流。莫莫復(fù)休休。白發(fā)漸盈頭。

恨十載重來(lái),略無(wú)歡意,惟有間愁。

多情向人似舊,但小桃、婀娜柳纖柔。

望斷殘霞落日,水天拍拍飛鷗。

PoeticMeaningandAppreciation:

Thispoemcapturesthefeelingsofnostalgiaandalongingforthepast.Thespeaker,reminiscentofprevioussprings,findsnoresponsefromthepresentone.Despitetheblossominggreenery,thefragrantcitylacksthecharmandvitalityofprevioustimes.Thespeakerrecallsvividlythepastjourneysandtakespleasureinadmiringflowersalongthesouthernpath,whilecommandingwineinthewesterntower.

Thevibrantdescriptionoftheeastwindencirclinginemeraldredsignifiesthespeaker'sdetachmentfromworldlyaccomplishmentsandfame,withacarefreesmile.Inastateofdrunkenness,thespeakerforgetsaboutworldlymattersandconfidentlyrecitespoetrybytheriverside,displayingasenseofprideandelegance.

Asthepoemprogresses,thespeakerremarksonthepassageoftimeandtheinevitablesignsofaging.Thewhitehairgraduallyfillingtheheadsymbolizesthepassingyears.Thereturnafteradecadebringsasenseofregret,asthejoyandenthusiasmofyouthareslightlydiminished,leavingbehindonlyworries.

Thespeaker'saffectionatenaturetowardsothersisportrayed,appearingfamiliarlikeyoungpeachesandgraceful,willowywillows.Theviewofthesettingsunandthebrokenglowsignifythepassingoftimeandtheephemeralnatureoflife.Thewaterandskyapplaudingasseagullssoarevokesasenseofbothadmirationandfarewell.

Overall,"MuLanHuaMan(Nostalgia)"capturesthesentimentoflongingforthepast,thefleetingnatureoftime,andthebeautyofnature.Throughvividimageryandintrospectivemusings,thepoeminvitesreaderstoreflectonthepassageoftimeandtheimportanceofcherishingmomentsofjoyandconnection.




查辭海 chacihai.com baike-map 浙ICP備19001761號(hào)-4
渑池县| 崇左市| 葵青区| 乌恰县| 民乐县| 天津市| 科技| 秦安县| 南乐县| 嘉兴市| 平顺县| 昌都县| 潮州市| 长岭县| 贵南县| 兴国县| 报价| 那坡县| 无锡市| 南充市| 临沂市| 林芝县| 德昌县| 永和县| 新龙县| 博客| 青岛市| 丹巴县| 澜沧| 普陀区| 炎陵县| 开远市| 隆德县| 寿阳县| 义乌市| 商城县| 汤原县| 浪卡子县| 海丰县| 饶平县| 姚安县|