|
|
日出德甫席上作次韻二首 / 作者:李彌遜 |
世界重重一網(wǎng)中,澄溪上下見(jiàn)天容。
不知萬(wàn)丈寒光底,卻到青冥是幾重。
|
|
日出德甫席上作次韻二首解釋?zhuān)?/h2> 詩(shī)詞:《日出德甫席上作次韻二首》
朝代:宋代
作者:李彌遜
中文譯文:
世界重重一網(wǎng)中,
澄溪上下見(jiàn)天容。
不知萬(wàn)丈寒光底,
卻到青冥是幾重。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)描繪了日出時(shí)的壯麗景象,以及作者在觀(guān)賞這一景象時(shí)的感受和思考。
詩(shī)的開(kāi)頭寫(xiě)道:“世界重重一網(wǎng)中”,這里的“一網(wǎng)中”意味著整個(gè)世界都被一張無(wú)形的網(wǎng)所覆蓋,似乎是在形容天空的廣袤和遼闊。接著,詩(shī)人描述了“澄溪上下見(jiàn)天容”,表達(dá)了當(dāng)日出時(shí),澄澈的溪水上下都映照著天空的容顏。這里通過(guò)“澄溪”和“見(jiàn)天容”的描寫(xiě),傳達(dá)出日出時(shí)天空的明亮和清澈。
接下來(lái)的兩句:“不知萬(wàn)丈寒光底,卻到青冥是幾重”,表達(dá)了作者對(duì)日出時(shí)寒冷的陽(yáng)光究竟從何處發(fā)出的疑問(wèn)。詩(shī)中的“萬(wàn)丈寒光底”暗示著光芒的源頭是在極深的地方,而“青冥”則代表著遙遠(yuǎn)的天空。詩(shī)人雖然對(duì)光芒的起源充滿(mǎn)疑惑,但他卻感覺(jué)光芒穿越了無(wú)盡的深淵,直達(dá)天空之中。這種描寫(xiě)表達(dá)了作者對(duì)日出時(shí)光芒的神秘和不可思議之感。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔、凝練的語(yǔ)言揭示了作者對(duì)日出景象的深情體驗(yàn),通過(guò)對(duì)自然景觀(guān)的細(xì)膩描寫(xiě),展現(xiàn)了作者對(duì)宇宙的思考和對(duì)生命的感悟。同時(shí),詩(shī)中的意象和意境也引發(fā)了讀者對(duì)自然、宇宙和人生的思考,使人感受到宇宙的遼闊和人類(lèi)的微小,以及對(duì)未知和奇跡的探索欲望。 |
|