|
|
和陶歸園田居六首 / 作者:蘇軾 |
昔我在廣陵,悵望柴桑陌。
長吟飲酒詩,頗獲一笑適。
當(dāng)時(shí)已放浪,朝坐夕不夕。
矧今長閑人,一劫展過隙。
江山互隱見,出沒為我役。
斜川追淵明,東皋友王績。
詩成竟何為,六博本無益。
|
|
和陶歸園田居六首解釋:
《和陶歸園田居六首》是蘇軾的作品,描寫了他在廣陵時(shí)的心境和對(duì)人生的思考。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
昔我在廣陵,悵望柴桑陌。
長吟飲酒詩,頗獲一笑適。
當(dāng)時(shí)已放浪,朝坐夕不夕。
矧今長閑人,一劫展過隙。
江山互隱見,出沒為我役。
斜川追淵明,東皋友王績。
詩成竟何為,六博本無益。
詩意:
這首詩詞以蘇軾在廣陵的時(shí)光為背景,表達(dá)了他對(duì)過去放浪生活和現(xiàn)實(shí)閑暇生活的反思。詩中通過描繪江山景物以及與友人的相聚,反映了作者對(duì)自然和友情的珍視。最后,作者也思考了自己寫詩的意義以及六博(一種古代賭博游戲)的無益性。
賞析:
這首詩詞以蘇軾自己的親身經(jīng)歷為素材,情感真摯,意境深遠(yuǎn)。首先,他回憶起過去在廣陵的時(shí)光,對(duì)著柴桑陌(柴桑是廣陵的一個(gè)地名)感到憂傷和迷茫。接著,他提到自己長時(shí)間飲酒吟詩,獲得了一些人的贊美和歡笑。然而,他認(rèn)識(shí)到自己過去的放浪生活已經(jīng)過去,現(xiàn)在的生活變得閑暇而平淡。
接下來,蘇軾談到江山的變遷和自然景物的出沒,這些景物對(duì)他來說是如此熟悉,但卻在不斷變化。斜川指的是一條傾斜的河流,追淵明可能指的是追求博學(xué)多才之人的意思,東皋則是指友人的名字。這些描繪表現(xiàn)了作者與自然和友情的交融,也彰顯了他對(duì)人生的深思。
最后,蘇軾思考了自己寫詩的意義以及六博的無益。他認(rèn)為詩雖然創(chuàng)作完成,但最終的價(jià)值何在呢?而六博則被視為一種無益的娛樂方式,暗示了他對(duì)世俗娛樂和欲望的拒絕。
整首詩詞通過對(duì)過去和現(xiàn)在的對(duì)比,以及對(duì)自然和友情的思考,展現(xiàn)了蘇軾在廣陵時(shí)光的情感和他對(duì)人生的思索。同時(shí),通過對(duì)詩寫和六博的質(zhì)疑,他表達(dá)了對(duì)虛浮世俗的反思,強(qiáng)調(diào)了內(nèi)心深處真實(shí)和有意義的追求。
|
|