|
|
虞美人(次韻葉少蘊(yùn)懷隱庵作) / 作者:李彌遜 |
方壺小有人誰(shuí)到。
底事春知早。
使君和氣粲如花。
更筑百花深處、駐春華。
云關(guān)遠(yuǎn)枕苕溪淺。
未放歸懷展。
看殘紅紫綠陰斜。
鸞鳳干霄卻上、玉皇家。
|
|
虞美人(次韻葉少蘊(yùn)懷隱庵作)解釋: 《虞美人(次韻葉少蘊(yùn)懷隱庵作)》是宋代李彌遜創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
虞美人(次韻葉少蘊(yùn)懷隱庵作)
方壺小有人誰(shuí)到。
底事春知早。
使君和氣粲如花。
更筑百花深處、駐春華。
云關(guān)遠(yuǎn)枕苕溪淺。
未放歸懷展。
看殘紅紫綠陰斜。
鸞鳳干霄卻上、玉皇家。
中文譯文:
小方壺里仿佛有人,是誰(shuí)來(lái)了?
這里的事情春天早早就知曉。
使君的和氣如花般燦爛。
更在深處筑起百花園,停留在春光里。
云霧籠罩著遠(yuǎn)方的山關(guān),我依然躺在苕溪淺處。
未能將心事展露歸懷。
看著殘留的紅色、紫色和綠色傾斜在陰影之中。
鸞鳳飛越蒼穹,卻飛向玉皇的宮殿。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)虞美人的形象,表達(dá)了作者對(duì)春天的向往和對(duì)美好事物的贊美。詩(shī)中描繪了一個(gè)美麗的春天場(chǎng)景,以及作者對(duì)這個(gè)場(chǎng)景的喜悅之情。
首句"方壺小有人誰(shuí)到",給人一種幽默的感覺(jué),仿佛小方壺中有人正在那里,引發(fā)讀者的好奇心。接著,詩(shī)人說(shuō)"底事春知早",春天早早就知曉這里的一切,暗示著春天的力量和敏銳的感知能力。
接下來(lái),詩(shī)人以"使君"來(lái)形容春天的和氣和燦爛,使君的和氣如同盛開(kāi)的花朵一般美麗動(dòng)人。而"更筑百花深處、駐春華"的描述,則表達(dá)了詩(shī)人對(duì)春天美好景象的留戀和追求。
詩(shī)的下半部分,通過(guò)"云關(guān)"和"苕溪淺"的描繪,給人一種朦朧和寧?kù)o的感覺(jué)。詩(shī)人未能將自己的心事展露出來(lái),暗示著一種無(wú)法言說(shuō)的情感和內(nèi)心的迷茫。最后一句"鸞鳳干霄卻上、玉皇家",以神話中的鸞鳳飛升的形象,表達(dá)了對(duì)更高層次的追求和向往。
整首詩(shī)詞展現(xiàn)了作者對(duì)春天的熱愛(ài)和對(duì)美好事物的向往,同時(shí)也借景抒發(fā)了作者內(nèi)心的情感和追求。通過(guò)對(duì)自然景物的描繪,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)美的追求和對(duì)生命的熱愛(ài),給人一種積極向上的感覺(jué)。 |
|