|
|
浣溪沙(和蔣丞端午競(jìng)渡) / 作者:李彌遜 |
簫鼓哀吟樂楚臣。
牙檣錦纜簇江D54E。
調(diào)高彩筆逞尖新。
海角逢時(shí)傷老大,莫辭卮酒話情親。
與君同是異鄉(xiāng)人。
|
|
浣溪沙(和蔣丞端午競(jìng)渡)解釋: 《浣溪沙(和蔣丞端午競(jìng)渡)》是宋代詩人李彌遜創(chuàng)作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
簫鼓哀吟樂楚臣。
牙檣錦纜簇江津。
調(diào)高彩筆逞尖新。
海角逢時(shí)傷老大,
莫辭卮酒話情親。
與君同是異鄉(xiāng)人。
詩意:
這首詩詞描繪了端午節(jié)時(shí),李彌遜和他的朋友蔣丞一起參加龍舟競(jìng)渡的情景。詩中表達(dá)了對(duì)鄉(xiāng)愁和友情的感慨。簫鼓的聲音哀怨凄涼,表達(dá)了楚國人的思鄉(xiāng)之情。江中的龍舟上,裝飾華麗的牙檣、錦纜耀眼奪目,用彩色的筆墨描繪出了端午節(jié)的喜慶熱鬧氛圍。然而,盡管海角逢時(shí),意味著在異鄉(xiāng)也能遇到同鄉(xiāng),但對(duì)于長(zhǎng)者來說,思鄉(xiāng)之情卻更加深沉。最后,詩人呼吁大家不要拒絕敬酒,而是暢談?dòng)H情和友情。詩人和他的朋友蔣丞都是異鄉(xiāng)人,他們有共同的遭遇和情感體驗(yàn)。
賞析:
這首詩詞通過描繪端午節(jié)競(jìng)渡的場(chǎng)景,表達(dá)了詩人對(duì)鄉(xiāng)愁和友情的思考和感慨。詩中使用了豐富的意象和修辭手法,給人以生動(dòng)的畫面感。簫鼓哀吟、牙檣錦纜等描寫,使讀者能夠感受到節(jié)日的喜慶和熱鬧。而在這喜慶之中,詩人卻不忘表達(dá)對(duì)故鄉(xiāng)和親情的思念和關(guān)注。海角逢時(shí)傷老大這一句,表達(dá)了長(zhǎng)者對(duì)家鄉(xiāng)的思念之情更加深沉。最后,詩人以親情和友情為話題,呼吁大家共同分享喜悅,不要辭謝酒宴,以表達(dá)對(duì)彼此的情誼。
這首詩詞既表達(dá)了詩人對(duì)鄉(xiāng)愁的思念,又傳遞了友情的溫暖。通過細(xì)膩的描寫和感人的情感表達(dá),使讀者對(duì)端午節(jié)的盛況和詩人的情感有了更深的體會(huì),同時(shí)也引發(fā)了人們對(duì)故鄉(xiāng)和親情的共鳴。 |
|