|
|
浪淘沙(林仲和送芍藥,再以詞為寄,次韻謝之) / 作者:李彌遜 |
把酒挽芳時。
醉袖淋漓。
多情楚客為秋悲。
未抵香飄紅褪也,獨(dú)繞空枝。
天女寶刀遲。
露染風(fēng)披。
翠云疊疊擁銖衣。
知道筠溪春寂寞,來慰相思。
|
|
浪淘沙(林仲和送芍藥,再以詞為寄,次韻謝之)解釋: 詩詞《浪淘沙(林仲和送芍藥,再以詞為寄,次韻謝之)》的中文譯文如下:
把酒挽芳時。
在花前舉起酒杯,紀(jì)念美好的時光。
醉袖淋漓。
我的袖子因?yàn)槲液鹊米眭铬付鴿窳芰艿摹?br/> 多情楚客為秋悲。
對于多情的楚客來說,秋天是一個悲傷的季節(jié)。
未抵香飄紅褪也,獨(dú)繞空枝。
花香還沒散去,花朵已經(jīng)凋謝,孤零零地圍繞在空枝上。
天女寶刀遲。
傳說中的天女所持有的寶刀遲遲未出現(xiàn)。
露染風(fēng)披。
露水染濕了我的衣袖。
翠云疊疊擁銖衣。
翠云層層疊疊,環(huán)繞著美麗的銖衣。
知道筠溪春寂寞,來慰相思。
我知道筠溪的春天是寂寞的,所以來安慰我的思念之情。
這首詩詞通過描繪秋天的景色和情感,展現(xiàn)了詩人內(nèi)心的憂愁和寂寞。詩人用細(xì)膩的描寫和深情的詞語表達(dá)了對美好時光的留戀,對秋天的悲傷,以及對遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的思念之情。通過對自然景色的描繪,詩人抒發(fā)了自己的孤獨(dú)和無奈,同時也表達(dá)了對愛人的思念和盼望。整首詩詞情感真摯,意境深遠(yuǎn),給讀者帶來了深深的共鳴和思考。 |
|