|
|
謁金門(寄遠(yuǎn)) / 作者:李彌遜 |
春又老。
愁似落花難掃。
一醉一回才忘了。
醒來還滿抱。
此恨欲憑誰道。
柳外數(shù)聲啼鳥。
只恐春風(fēng)吹不到。
斷云連碧草。
|
|
謁金門(寄遠(yuǎn))解釋: 中文譯文:
春天又老了。
憂愁像飄落的花瓣一樣難以掃除。
一次醉酒,一回憶,才能把痛苦忘記。
醒來時(shí),心中還是充滿了憂傷。
這痛苦,不知向誰傾訴。
柳樹外傳來幾聲鳥鳴。
只怕春風(fēng)將它們吹不到。
天空中的云斷斷續(xù)續(xù),綠草連綿不斷。
詩意和賞析:
這首詩寫的是作者對春天的感慨和內(nèi)心的憂傷。開篇就用“春又老”來形容時(shí)光流逝的無情,以此引出了作者內(nèi)心的愁苦。作者將憂傷比喻為難以掃除的落花,形象地描繪了自己的痛苦。然后作者在酒后迷糊中嘗試通過醉酒和回憶來暫時(shí)忘記痛苦,但是醒來后心中依然充滿了憂傷,可見作者的痛苦是無法真正擺脫的。
之后,作者描述了柳樹外傳來幾聲鳥鳴,暗示著春天的到來。但是作者卻擔(dān)心春風(fēng)會(huì)刮不到這里,似乎在說自己的憂傷是那么壓抑,春天的希望也如此遙遠(yuǎn)。最后,作者將天空中的斷斷續(xù)續(xù)的云和連綿不斷的綠草形象地描繪出來,加深了對憂傷和失望的意境。
整首詩情感沉郁,描寫細(xì)膩,通過對春天的描寫,表達(dá)了作者內(nèi)心的憂傷和對將要來臨的美好事物的期待。同時(shí)也展現(xiàn)了作者對生活的消極態(tài)度,以及對痛苦無法擺脫的無奈。 |
|