|
|
聽(tīng)彈古淥水(琴曲名) / 作者:白居易 |
聞君古淥水,使我心和平。
欲識(shí)慢流意,為聽(tīng)疏泛聲。
西窗竹陰下,竟日有馀清。
|
|
聽(tīng)彈古淥水(琴曲名)解釋:
《聽(tīng)彈古淥水(琴曲名)》是唐代詩(shī)人白居易所作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
聞君古淥水,使我心和平。
欲識(shí)慢流意,為聽(tīng)疏泛聲。
西窗竹陰下,竟日有馀清。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞表達(dá)了詩(shī)人對(duì)古淥水的傾慕之情,以及聽(tīng)琴曲的美妙體驗(yàn)所帶來(lái)的內(nèi)心寧?kù)o。詩(shī)人渴望了解水流的緩慢意境,只為聆聽(tīng)輕柔悠揚(yáng)的琴聲。在西窗下竹陰的遮蔽下,整日都能感受到余音裊裊的清幽。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言描繪了作者對(duì)古淥水的聽(tīng)覺(jué)和心靈的共鳴。詩(shī)中的古淥水代表了寧?kù)o和恬淡的情境,它使得詩(shī)人的內(nèi)心達(dá)到平和的狀態(tài)。通過(guò)聽(tīng)琴曲,詩(shī)人希望能夠領(lǐng)悟到水流的緩慢之美,而這種美妙的體驗(yàn)也進(jìn)一步給予了他內(nèi)心的寧?kù)o。
詩(shī)人將自己置身于西窗竹陰之下,這樣的環(huán)境更加營(yíng)造出一種恬靜的氛圍。整日都能感受到清幽的余音,這使得詩(shī)人可以長(zhǎng)時(shí)間地陶醉在琴聲中,沉浸于寧?kù)o和安詳之中。
這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)水流和琴聲的描繪,傳遞了一種追求內(nèi)心寧?kù)o的意境。它展示了詩(shī)人對(duì)美的敏感和對(duì)寧?kù)o生活的向往,同時(shí)也表達(dá)了他對(duì)琴曲和自然之美的贊美與感激。整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)約的語(yǔ)言展現(xiàn)了作者內(nèi)心深處的感受,給人以寧?kù)o和舒適的感覺(jué)。
|
|