|
|
春日 / 作者:韓元吉 |
霏霏小雨映煙光,睡起文書正滿床。
芍藥倚階才弄色,酴醾堆駕漸吹香。
林端好鳥猶相應(yīng),葉底殘花欲自藏。
便覺春風(fēng)如我老,須君駐世有奇方。
|
|
春日解釋: 《春日》是宋代詩人韓元吉?jiǎng)?chuàng)作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
春日
霏霏小雨映煙光,
細(xì)雨紛紛灑在煙霧之中,
Sleeping,Iawaketofindmydeskfilledwithbooksandpapers.
沉睡中,我醒來發(fā)現(xiàn)書籍和文書鋪滿了床。
芍藥倚階才弄色,
芍藥依靠在臺(tái)階上展示出嬌艷的色彩,
Peoniesonthestepsdisplaytheirvibranthues,
酴醾堆駕漸吹香。
新釀的美酒散發(fā)著陣陣芳香。
林端好鳥猶相應(yīng),
林邊的美鳥仍然在應(yīng)和鳴唱,
Attheedgeofthewoods,birdsrespondinsong,
葉底殘花欲自藏。
樹葉底下的殘花即將自行隱藏。
便覺春風(fēng)如我老,
我感到春風(fēng)似乎使我變老,
Isuddenlyfeelthespringbreezehasmademeolder,
須君駐世有奇方。
但愿您能駐足人世,擁有奇異的智慧。
這首詩詞以春日景象為背景,表達(dá)了作者對(duì)于時(shí)光流轉(zhuǎn)和人事變遷的感慨。詩人通過描繪細(xì)雨紛紛、芍藥嬌艷、新釀美酒等春日景物,展現(xiàn)了春天的生機(jī)勃勃和美好景象。然而,詩人在感嘆春風(fēng)如此短暫的同時(shí),也表達(dá)了自己對(duì)時(shí)光流逝的憂慮和對(duì)生命的感慨。最后,詩人希望讀者能夠擁有與眾不同的智慧,駐足于世間,面對(duì)變化,把握生命的真諦。
整首詩詞以簡潔的語言描繪了春天的景象,通過對(duì)自然景物的描寫,詩人表達(dá)了對(duì)時(shí)光易逝和人生短暫的深切感受。這首詩詞展示了韓元吉細(xì)膩的感受力和對(duì)生命哲理的思考,給讀者帶來對(duì)人生的思考和共鳴。 |
|