|
|
南澗 / 作者:韓元吉 |
高巖跨層巔,一徑入蒼翠。
三休徹上頭,卻立睨平地。
當(dāng)年寶藏興,中夜出光氣。
至今石疑裂,篝火尚能記。
盈虛誰(shuí)可測(cè),開(kāi)闔神自秘。
空房有殘僧,肌冷夜無(wú)寐。
|
|
南澗解釋?zhuān)?/h2> 詩(shī)詞《南澗》是宋代韓元吉所作,以下是我為您提供的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
《南澗》
高巖跨層巔,
一徑入蒼翠。
三休徹上頭,
卻立睨平地。
當(dāng)年寶藏興,
中夜出光氣。
至今石疑裂,
篝火尚能記。
盈虛誰(shuí)可測(cè),
開(kāi)闔神自秘。
空房有殘僧,
肌冷夜無(wú)寐。
詩(shī)意與賞析:
這首詩(shī)描繪了南方的一座高山峻嶺,山上有一條蜿蜒曲折的小徑通向蒼翠的深處。詩(shī)人站在高巖之上,遠(yuǎn)眺平原。他感嘆當(dāng)年山中寶藏的興盛,夜晚寶藏中的光芒依然閃耀。時(shí)至今日,山石似乎有裂縫,但篝火的燃燒仍然能夠記載著過(guò)去的輝煌。
詩(shī)人感慨盈虛之間的奧秘,山中的寶藏開(kāi)啟與關(guān)閉似乎是神秘而不可測(cè)量的。空蕩的房間里有一位殘破的僧人,他的肌膚冷冽,夜晚無(wú)法入眠。
這首詩(shī)以山水之景為背景,表達(dá)了對(duì)歲月流轉(zhuǎn)和人生起伏的思考。山嶺高聳,景色蒼翠,給人以壯麗和寧?kù)o之感。然而,山中的寶藏已經(jīng)逝去,只有篝火的回憶,使人感嘆光陰易逝。詩(shī)人通過(guò)山中的僧人,表達(dá)了對(duì)寂寞和無(wú)眠的描繪,進(jìn)一步凸顯了人生的脆弱和孤獨(dú)。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔而富有意境的語(yǔ)言,展示了韓元吉對(duì)自然景色和人生哲理的獨(dú)特感悟,給人以深思和感傷之感。 |
|