|
|
和沈立之留別二首 / 作者:蘇軾 |
而今父老千行淚,一似當(dāng)時(shí)初去時(shí)。
不用鐫碑頌遺愛(ài),丈人清德畏人知。
臥聞鐃鼓送歸艎,夢(mèng)里匆匆共一觴。
試問(wèn)別來(lái)愁幾許,春江萬(wàn)斛若為量。
(去時(shí),予在江陵。
)
|
|
和沈立之留別二首解釋:
《和沈立之留別二首》是蘇軾在宋代創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。下面是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
中文譯文:
如今父老千行淚,
一如初去之時(shí)。
無(wú)需銘刻頌揚(yáng)情,
丈人清德畏人知。
躺臥聞鐃鼓送別船,
夢(mèng)中匆匆共一觴。
問(wèn)別后愁緒幾何,
春江萬(wàn)斛若為度。(當(dāng)時(shí),我在江陵。)
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞是蘇軾給沈立之寫的離別詩(shī)。詩(shī)中描繪了離別時(shí)的場(chǎng)景和情感。父老們淚如泉涌,仿佛和初次離別時(shí)一樣。蘇軾認(rèn)為不需要通過(guò)銘刻碑文來(lái)表達(dá)對(duì)沈立之的深情厚意,因?yàn)樗脑栏干蚶ň哂星辶钠返?,害怕被人所知。蘇軾躺在床上聽(tīng)到送別船上的鐃鼓聲,仿佛在夢(mèng)中匆匆與沈立之共飲一杯。他詢問(wèn)離別后的沈立之是否有多少憂愁,如果用春江的水量來(lái)衡量的話,也許是萬(wàn)斛之多。(這首詩(shī)寫于蘇軾在江陵時(shí)。)
賞析:
這首詩(shī)詞是蘇軾在離別時(shí)寫給沈立之的留別詩(shī)。通過(guò)描繪離別時(shí)的情景和表達(dá)內(nèi)心的感受,詩(shī)人表達(dá)了深深的離愁別緒。詩(shī)中細(xì)膩地描寫了離別時(shí)父老們的淚水,以及詩(shī)人對(duì)沈立之的深情厚意。蘇軾不愿通過(guò)銘刻碑文來(lái)表達(dá)情感,而是認(rèn)為沈括的清廉品德應(yīng)該被藏匿起來(lái)。在離別船上聽(tīng)到鐃鼓聲,詩(shī)人仿佛置身于夢(mèng)中,與沈立之共飲一杯,情感流露。最后詩(shī)人詢問(wèn)離別后的沈立之是否也感到憂愁,以春江的水量來(lái)形容,似乎是無(wú)法計(jì)量的。整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔而深情的語(yǔ)言,表達(dá)了離別的悲傷和思念之情,同時(shí)也體現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)沈立之的深厚感情和對(duì)沈括品德的崇敬之情。
|
|