|
|
送子云五首 / 作者:韓元吉 |
水闊湖南道,春深可當(dāng)游。
鳥(niǎo)聲喧綠樹(shù),花影趁行舟。
短袖那容舞,良疇不易謀。
有親垂白發(fā),斂板未應(yīng)羞。
|
|
送子云五首解釋: 《送子云五首》是宋代詩(shī)人韓元吉?jiǎng)?chuàng)作的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)描繪了一幅湖南春天的美景,同時(shí)表達(dá)了詩(shī)人對(duì)親人離別的感慨和思念之情。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
水闊湖南道,
春深可當(dāng)游。
鳥(niǎo)聲喧綠樹(shù),
花影趁行舟。
短袖那容舞,
良疇不易謀。
有親垂白發(fā),
斂板未應(yīng)羞。
詩(shī)詞的意境是描繪了湖南水道的寬廣壯麗,春天的深處正適合游覽。在青翠的樹(shù)木間,鳥(niǎo)兒的歌聲喧鬧,花影隨著行船的動(dòng)向不斷變化。詩(shī)人描述了春天的景色,生動(dòng)地展示了大自然的美麗。
然而,詩(shī)詞的背后卻蘊(yùn)含了離別的憂傷和思念之情。詩(shī)中提到了穿著短袖的人物,暗指離別的場(chǎng)景。詩(shī)人表示,離別之后,即使是美麗的景色也無(wú)法讓他心情愉悅,因?yàn)殡x別之痛難以消解。詩(shī)中還提到有親人已經(jīng)年老,白發(fā)垂下,而詩(shī)人自己則斂起了才華,暗示他對(duì)離別的痛苦感到愧疚。
整首詩(shī)通過(guò)對(duì)湖南春天景色的描繪,融合了離別的情感,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)離別的痛苦和對(duì)親人的思念之情。詩(shī)人以自然景色為背景,通過(guò)對(duì)細(xì)節(jié)的描繪,抒發(fā)出內(nèi)心的感受,使讀者能夠共情并感受到詩(shī)人的情感。這首詩(shī)詞既展示了湖南春天的美麗,又表達(dá)了人情世故中的離別之苦,具有深遠(yuǎn)的情感內(nèi)涵。 |
|