|
|
勸耕至赤松山 / 作者:韓元吉 |
謬誤君恩再領(lǐng)州,名山猶幸復(fù)春游。
苦無羽客追元放,尚有群兒識(shí)細(xì)侯。
麥穗雨晴迷野岸,桃花風(fēng)急滿溪流。
隔林布谷如相應(yīng),更酌丹泉為少留。
|
|
勸耕至赤松山解釋: 《勸耕至赤松山》是宋代詩(shī)人韓元吉?jiǎng)?chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
勸你耕作到赤松山,感恩君主再次賜予領(lǐng)地,你幸運(yùn)地在名山中再次游玩。
很可惜沒有羽客(即文人友人)相伴追隨元放(即賞春游),不過你仍然有一群孩童認(rèn)識(shí)你這位細(xì)侯(即文人雅號(hào))。
麥穗在雨后晴天中迷失在野岸上,桃花在急風(fēng)中滿溪流蕩漾。
隔著林木傳來的布谷聲似乎在回應(yīng)著你的歌唱,更加讓你沐浴在丹泉的清泉之中,暫時(shí)停留片刻。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了詩(shī)人韓元吉?jiǎng)窀孓r(nóng)民耕作的場(chǎng)景,并借此表達(dá)了對(duì)君主的感恩之情。詩(shī)人在詩(shī)中稱贊了所在地的名山景色,但又略帶遺憾地提到自己沒有像元放那樣的文人友人相伴,只能與一群孩童為伴。詩(shī)人通過描寫麥穗和桃花的景象,表達(dá)了自然界的美麗和生機(jī),以及人與自然之間的和諧關(guān)系。最后,詩(shī)人用布谷和丹泉來象征音樂和清泉,表達(dá)了對(duì)美好時(shí)光的短暫珍惜。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔、自然的語言描繪了農(nóng)田景象和自然風(fēng)光,以及詩(shī)人內(nèi)心的感受。詩(shī)人通過對(duì)自然景色的描繪,表達(dá)了對(duì)君主的感恩之情和對(duì)自然界的贊美。詩(shī)中運(yùn)用了自然景物的對(duì)比和象征手法,如麥穗雨晴、桃花風(fēng)急,給人以生動(dòng)的感觸。同時(shí),通過提到缺少文人友人的遺憾和與孩童相伴的愉悅,展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)友情和人與自然的關(guān)系的思考。最后,詩(shī)人運(yùn)用布谷和丹泉的意象,表達(dá)了對(duì)美好時(shí)光的短暫珍惜和對(duì)音樂、清泉的向往。
總體而言,這首詩(shī)詞通過描繪自然景色和表達(dá)內(nèi)心感受,展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)農(nóng)田勞作的推崇和對(duì)自然的熱愛,同時(shí)也抒發(fā)了對(duì)友情和美好時(shí)光的珍惜之情。 |
|