|
|
自吟拙什,因有所懷 / 作者:白居易 |
懶病每多暇,暇來(lái)何所為。
未能拋筆硯,時(shí)作一篇詩(shī)。
詩(shī)成淡無(wú)味,多被眾人嗤。
上怪落聲韻,下嫌拙言詞。
時(shí)時(shí)自吟詠,吟罷有所思。
蘇州及彭澤,與我不同時(shí)。
此外復(fù)誰(shuí)愛(ài),唯有元微之。
謫向江陵府,三年作判司。
相去二千里,詩(shī)成遠(yuǎn)不知。
|
|
自吟拙什,因有所懷解釋?zhuān)?/h2>
《自吟拙什,因有所懷》是唐代白居易創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
懶病每多暇,暇來(lái)何所為。
未能拋筆硯,時(shí)作一篇詩(shī)。
詩(shī)成淡無(wú)味,多被眾人嗤。
上怪落聲韻,下嫌拙言詞。
時(shí)時(shí)自吟詠,吟罷有所思。
蘇州及彭澤,與我不同時(shí)。
此外復(fù)誰(shuí)愛(ài),唯有元微之。
謫向江陵府,三年作判司。
相去二千里,詩(shī)成遠(yuǎn)不知。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞表達(dá)了白居易在自省中的思考和對(duì)自己詩(shī)作的反思。他感到自己常?;紤胁?,有很多空閑時(shí)間,但不知如何度過(guò)。他想寫(xiě)一篇詩(shī),卻覺(jué)得詩(shī)寫(xiě)得平淡無(wú)味,被眾人嘲笑。上面批評(píng)他詩(shī)的聲韻不好,下面指責(zé)他言辭拙劣。盡管如此,他仍然時(shí)常自己吟詠,吟詠完畢后思考著一些問(wèn)題。他提到蘇州和彭澤,這兩個(gè)地方和他不同時(shí)代。除了他自己,還有誰(shuí)會(huì)欣賞他的詩(shī)呢?只有元微欣賞他的作品。他被貶到江陵府做判官,已經(jīng)三年了,與他的創(chuàng)作相隔兩千里,他不知道他的詩(shī)作是否已經(jīng)流傳開(kāi)去。
賞析:
這首詩(shī)詞是白居易對(duì)自己的創(chuàng)作和才華進(jìn)行反思的產(chǎn)物。他在詩(shī)中表達(dá)了自己的痛苦和困惑,感到自己的詩(shī)作不被人認(rèn)可,甚至受到嘲笑和批評(píng)。他對(duì)自己的詩(shī)的聲韻和言辭感到不滿,但仍然堅(jiān)持自己的創(chuàng)作,并反思自己的創(chuàng)作動(dòng)機(jī)和意義。他提到蘇州和彭澤,這兩個(gè)地方代表了他過(guò)去的美好時(shí)光和與他不同時(shí)代的人們。他感到自己的詩(shī)作只有元微欣賞,這可能是對(duì)元微的贊賞和對(duì)其他人的冷漠的揭示。最后,他描述了自己被貶謫到江陵府的情況,他的詩(shī)作似乎已經(jīng)遠(yuǎn)離他,他不知道是否有人能欣賞到他的作品。
這首詩(shī)詞展現(xiàn)了白居易的自省和對(duì)詩(shī)歌創(chuàng)作的自我批評(píng)。他在困境中堅(jiān)持自己的創(chuàng)作,并對(duì)自己的才華和作品產(chǎn)生了深深的思考。這首詩(shī)詞體現(xiàn)了詩(shī)人在逆境中的堅(jiān)韌和對(duì)藝術(shù)的追求,同時(shí)也反映了詩(shī)人對(duì)自己才華的懷疑和對(duì)他人認(rèn)可的渴望。
|
|