|
|
與蘇訓(xùn)直約游招隱寺 / 作者:韓元吉 |
鼙鼓初歸塞上師,京江酒美勝年時(shí)。
春來(lái)逆旅真無(wú)事,身到名山合有詩(shī)。
石底於菟窮作穴,泉間科斗鬧成池。
荒寒景色君休問(wèn),后日應(yīng)懷此客隨。
|
|
與蘇訓(xùn)直約游招隱寺解釋: 《與蘇訓(xùn)直約游招隱寺》是宋代詩(shī)人韓元吉?jiǎng)?chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是它的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
鼙鼓初歸塞上師,
京江酒美勝年時(shí)。
春來(lái)逆旅真無(wú)事,
身到名山合有詩(shī)。
石底於菟窮作穴,
泉間科斗鬧成池。
荒寒景色君休問(wèn),
后日應(yīng)懷此客隨。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描述了韓元吉與蘇訓(xùn)約定一起游覽招隱寺的場(chǎng)景。詩(shī)人在詩(shī)中表達(dá)了對(duì)美好時(shí)光的回憶,以及在名山之間的旅行中的詩(shī)意體驗(yàn)。他描繪了石底的於菟(古時(shí)指一種動(dòng)物)為自己挖洞,泉水中的科斗(一種魚(yú))在歡鬧成池。詩(shī)人婉約地表達(dá)了對(duì)美麗景色的贊美,同時(shí)也暗示了將來(lái)與蘇訓(xùn)再次相聚的期待與懷念。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言勾勒出塞外的景色和詩(shī)人的情感。首句"鼙鼓初歸塞上師"描繪了遠(yuǎn)離塵囂的塞外山寺歸來(lái)的僧人,為整首詩(shī)營(yíng)造了寧?kù)o的氛圍。接著,詩(shī)人回憶起曾經(jīng)與蘇訓(xùn)共飲京江美酒的時(shí)光,表達(dá)了對(duì)美好年華的懷念之情。然而,春天來(lái)臨后逆旅歸來(lái)的詩(shī)人卻發(fā)現(xiàn)自己身處名山之間,生活無(wú)憂無(wú)慮,真正體驗(yàn)到了逍遙自在的境地,因而有了"春來(lái)逆旅真無(wú)事,身到名山合有詩(shī)"的寫(xiě)照。接下來(lái),詩(shī)人以石底於菟窮作穴和泉間科斗鬧成池的景象,描繪了自然界生命力的勃發(fā),展示了大自然的神奇與美妙。最后兩句"荒寒景色君休問(wèn),后日應(yīng)懷此客隨"表達(dá)了詩(shī)人對(duì)后會(huì)之日的期待,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)蘇訓(xùn)的深深思念。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔、樸實(shí)的語(yǔ)言描繪了自然景色和詩(shī)人的內(nèi)心感受,通過(guò)對(duì)自然景觀的描寫(xiě)表達(dá)了詩(shī)人對(duì)美好時(shí)光的懷戀,同時(shí)也展示了對(duì)大自然的贊美和對(duì)友誼的珍視。這首詩(shī)給人以寧?kù)o、淡泊的感覺(jué),喚起人們對(duì)大自然和友誼的思考和回憶。 |
|