|
|
陸務(wù)觀赴闕經(jīng)從留飲 / 作者:韓元吉 |
溪巖風(fēng)高霜作棱,杯盤(pán)草草對(duì)青燈。
已甘鹽菜待梁柳,況有酒漿延杜陵。
歲晚鬢毛紛似雪,天寒門(mén)巷冷于冰。
春風(fēng)穩(wěn)送金閨步,看躡鰲山最上層。
|
|
陸務(wù)觀赴闕經(jīng)從留飲解釋?zhuān)?/h2> 《陸務(wù)觀赴闕經(jīng)從留飲》是宋代韓元吉的一首詩(shī)詞。下面是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
中文譯文:
溪巖風(fēng)高霜作棱,杯盤(pán)草草對(duì)青燈。
已甘鹽菜待梁柳,況有酒漿延杜陵。
歲晚鬢毛紛似雪,天寒門(mén)巷冷于冰。
春風(fēng)穩(wěn)送金閨步,看躡鰲山最上層。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了詩(shī)人韓元吉去官府上任之前留下的一幕。他在溪巖間感受到刺骨的寒風(fēng)和飄落的霜,房間里的燈光映照著匆忙擺設(shè)的酒杯和盤(pán)子。他已經(jīng)品嘗了平凡的鹽菜,期待著更好的食物和美酒,以慶祝他將要去的地方——杜陵。在寒冷的冬天,他的頭發(fā)已經(jīng)如雪花般紛飛,城市的街巷冷得就像冰一樣。然而,春風(fēng)會(huì)帶來(lái)溫暖,他期待著回到金閨(宮廷)的步伐,好像踏上了鰲山的最高層一樣。
賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)描繪自然景物和描述詩(shī)人的內(nèi)心感受,展示了對(duì)即將離開(kāi)的家園的離愁別緒。溪巖風(fēng)高、霜作棱,表達(dá)了寒冷的季節(jié)和離別的苦澀。杯盤(pán)草草、草草對(duì)青燈,揭示了詩(shī)人匆忙的離去和對(duì)家人的依依不舍。已甘鹽菜待梁柳,況有酒漿延杜陵,表達(dá)了對(duì)未來(lái)更好生活的期待和憧憬。歲晚鬢毛紛似雪,天寒門(mén)巷冷于冰,通過(guò)描寫(xiě)詩(shī)人自己的狀態(tài)和城市的寒冷氣氛,進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)了離別的辛酸。春風(fēng)穩(wěn)送金閨步,看躡鰲山最上層,詩(shī)人用春風(fēng)和回到宮廷的想象來(lái)?yè)嵛績(jī)?nèi)心的傷感,表達(dá)了對(duì)未來(lái)的希望和向往。
這首詩(shī)詞通過(guò)細(xì)膩的描寫(xiě)和深情的情感表達(dá)了詩(shī)人離別家園的心情和對(duì)未來(lái)的期許。同時(shí),詩(shī)中運(yùn)用了自然景物和季節(jié)變化來(lái)烘托詩(shī)人的內(nèi)心感受,使得整首詩(shī)具有濃郁的離愁別緒和對(duì)未來(lái)的渴望。 |
|