|
|
晚登凌風(fēng)亭戲作 / 作者:韓元吉 |
咄咄真成了事癡,功名何在鬢霜垂。
清談安得如夷甫,佳句無(wú)勞發(fā)愷之。
山色倚江秋更好,煙光連市晚偏宜。
田園底許歸能決,且擷黃花付酒卮。
|
|
晚登凌風(fēng)亭戲作解釋?zhuān)?/h2> 《晚登凌風(fēng)亭戲作》是宋代詩(shī)人韓元吉?jiǎng)?chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
晚上登上凌風(fēng)亭寫(xiě)下的
真是個(gè)事業(yè)癡迷的人,
功名成就在哪里呢?白發(fā)垂下。
清談何處能如平靜之河般安逸,
佳句不必費(fèi)心思索。
山色倚著江流更加美麗,
煙光與城市相連,晚上更宜欣賞。
田園底下已經(jīng)答應(yīng)歸去,
且采摘那些黃花,放入酒杯中。
這首詩(shī)詞通過(guò)描繪一個(gè)晚上登上凌風(fēng)亭的場(chǎng)景,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)功名利祿的疑問(wèn)和追求自由閑適生活的向往之情。詩(shī)人自嘲稱(chēng)自己是一個(gè)事業(yè)癡迷的人,認(rèn)為功名成就并不重要,而是渴望平靜寧?kù)o的清談和自由發(fā)揮的佳句。詩(shī)人在山水之間感受到秋天的美麗,煙光與城市的交融在夜晚尤為宜人。最后,詩(shī)人表示田園生活已經(jīng)決定歸去,選擇摘取黃花,享受自由與愜意。
這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)自我追求和對(duì)自由生活的向往的描繪,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)功名利祿的反思和對(duì)田園生活的追求。詩(shī)人通過(guò)山水景色和自然元素的描寫(xiě),營(yíng)造了一種寧?kù)o、宜人的氛圍,展現(xiàn)了對(duì)自由、閑適、恬淡生活的向往。整首詩(shī)詞以豪邁、淡泊、自嘲的筆調(diào),展示了詩(shī)人對(duì)功名利祿的冷眼和對(duì)自由人生的追求,給人以思考和啟發(fā)。 |
|