|
|
同尹少稷賦巖桂 / 作者:韓元吉 |
江南秋盡猶無菊,只有幽香滿巖谷。
紛紛千樹散黃金,翠葉離披剪寒玉。
繁枝疑從缺月墮,嫩葉不受微風(fēng)觸。
芳枝冷淡誰與妍,霧雨陰晴自膏沐。
不妨松竹共行伍,要使芝蘭盡臣仆。
小山有句嗟未盡,騷經(jīng)已斷誰能續(xù)。
每至凋零足惆悵,尚喜爐薰駐余馥。
為君掃地斗量歸,猶勝胡椒夸百斛。
|
|
同尹少稷賦巖桂解釋: 《同尹少稷賦巖桂》
江南秋盡猶無菊,
只有幽香滿巖谷。
紛紛千樹散黃金,
翠葉離披剪寒玉。
繁枝疑從缺月墮,
嫩葉不受微風(fēng)觸。
芳枝冷淡誰與妍,
霧雨陰晴自膏沐。
不妨松竹共行伍,
要使芝蘭盡臣仆。
小山有句嗟未盡,
騷經(jīng)已斷誰能續(xù)。
每至凋零足惆悵,
尚喜爐薰駐余馥。
為君掃地斗量歸,
猶勝胡椒夸百斛。
中文譯文:
江南的秋天已經(jīng)過去,卻沒有菊花的身影,
只有巖谷中幽香彌漫。
紛紛揚(yáng)揚(yáng)的黃葉像黃金一樣散落,
翠綠的樹葉仿佛剪成了冰冷的玉片。
茂盛的枝條似乎像是隨著殘月一起墜落,
嫩綠的葉子不受微風(fēng)的輕撫。
花枝雖美,卻冷淡無人贊美,
霧雨交替,陰晴自然地滋潤著它。
不妨讓松樹和竹子一同栽種,
要使芝蘭花香盡情效忠。
小山有一句悲嘆尚未盡述,
文人的靈感已經(jīng)中斷,又誰能繼續(xù)?
每當(dāng)?shù)蛑x時,心中充滿悲傷,
然而仍然喜歡爐薰留住芳香。
為了主人,我會盡力掃地歸還,
這種忠誠勝過胡椒的百斛夸獎。
詩意和賞析:
這首詩描繪了江南秋天的景色,以及巖桂樹的特點和境遇。詩人表現(xiàn)了秋天的凋零和芳香的殘留,以及花枝的冷淡與被忽視的命運(yùn)。
詩中的巖桂樹是指一種生長在山石之間的桂樹,它沒有菊花的艷麗,但卻有幽香,散發(fā)著清雅的香氣。樹葉在秋天逐漸變黃脫落,形成了一幅黃金散落的景象。詩人將巖桂的樹葉描繪成剪成的寒玉,形容了它們的幽美和冷艷。
詩人通過描寫巖桂的特點,寄托了自己的情感和心境。繁茂的枝條在殘月的映襯下,仿佛在隨著月亮一同墜落,表達(dá)了詩人對逝去時光的思念和遺憾。嫩綠的葉子不受微風(fēng)觸動,表示花枝美麗卻孤寂無人贊美。而霧雨交替、陰晴自然滋潤著花枝,體現(xiàn)了自然的循環(huán)和恩澤。
詩的后半部分,詩人表達(dá)了對文學(xué)創(chuàng)作的思考。詩人希望松樹和竹子能夠共同成長,表示希望文人能夠與松樹和竹子一樣忠誠,讓芝蘭盡情效忠,使文學(xué)作品能夠延續(xù)。詩人感慨小山有一句悲嘆尚未盡述,表示自己的靈感已經(jīng)中斷,希望有人能夠繼續(xù)完成這句悲嘆,繼續(xù)傳承文學(xué)的火炬。
詩的最后兩句表達(dá)了詩人對主人的忠誠和效忠。詩人表示愿意為主人掃地而歸還,將家務(wù)事看得比胡椒的百斛獎勵更為重要,表現(xiàn)了一種深深的忠誠和奉獻(xiàn)精神。
整首詩以秋天的景象為背景,通過描繪巖桂樹的形象和特點,抒發(fā)了詩人對逝去時光和文學(xué)創(chuàng)作的思考和感慨。詩中充滿了對自然的贊美和對忠誠奉獻(xiàn)的崇高追求,展現(xiàn)了詩人對生命、情感和文學(xué)的深入思考和體悟。 |
|