|
|
一翦梅(葉夢(mèng)錫席上) / 作者:韓元吉 |
竹里疏枝總是梅。
月白霜清,猶未全開。
相逢聊與著詩(shī)催。
要趁金波,滿泛金杯。
多病慚非作賦才。
醉到花前,探得春回。
明年公已在鸞臺(tái)。
看取春風(fēng),丹詔重來。
|
|
一翦梅(葉夢(mèng)錫席上)解釋: 《一翦梅(葉夢(mèng)錫席上)》是宋代文人韓元吉的作品。下面是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
竹里疏枝總是梅。
月白霜清,猶未全開。
相逢聊與著詩(shī)催。
要趁金波,滿泛金杯。
多病慚非作賦才。
醉到花前,探得春回。
明年公已在鸞臺(tái)。
看取春風(fēng),丹詔重來。
中文譯文:
竹林中的稀疏枝條總是梅花。
月色明亮,霜露清冷,梅花還沒有完全開放。
我們相遇時(shí),一起寫詩(shī)促成。
應(yīng)該趁著金色的波浪,滿滿地倒?jié)M金杯。
由于多病,慚愧不能作出才華橫溢的賦詩(shī)。
醉倒在花前,感受到春天的回歸。
明年你已經(jīng)在顯貴的地方。
期待著春風(fēng)的到來,紅紙的詔書再次傳來。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞通過描繪梅花的形象,表達(dá)了詩(shī)人的情感和對(duì)春天的期待。梅花是冬季中的瑞雪,也是春天的使者,它在寒冷的季節(jié)里綻放,預(yù)示著春天的到來。詩(shī)中的梅花被描繪為竹林中的疏枝,雖然還未完全開放,但月色明亮、霜露清冷,給人一種清寂冷傲的美感。詩(shī)人與他人相遇時(shí),通過寫詩(shī)來催促春天的到來,同時(shí)也為這美好的時(shí)刻傾倒了金杯,以慶祝與歡樂。
詩(shī)中還表達(dá)了詩(shī)人對(duì)自己才華不足的自責(zé)和惋惜之情。他承認(rèn)自己身體多病,不能像他人那樣寫出優(yōu)美的賦詩(shī),對(duì)此感到慚愧。然而,在醉倒在花前的時(shí)刻,他仍能感受到春天的回歸,這種對(duì)春天的期待和對(duì)美好生活的渴望使他感到欣慰。
最后兩句詩(shī)提到了明年公已在鸞臺(tái),看取春風(fēng),丹詔重來。詩(shī)人期待著明年的到來,期待著春風(fēng)再次吹拂,期待著紅紙上的詔書再次傳來,這可能暗示著詩(shī)人對(duì)自己前途的期望和對(duì)更美好未來的渴望。
這首詩(shī)詞以梅花為意象,通過描繪梅花的清寂之美,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)春天的期待和對(duì)美好生活的向往,同時(shí)也流露出自責(zé)和對(duì)未來的期待。整首詩(shī)情感真摯,意境清新,通過對(duì)自然景物的描繪,展示了詩(shī)人的內(nèi)心世界和情感體驗(yàn),具有一定的審美價(jià)值。 |
|