|
|
臨江仙 / 作者:葛勝仲 |
千古烏程新釀美,玉觴風(fēng)過(guò)粼粼。
歌聲未辨起梁塵。
九天持斧客,來(lái)作繡衣人。
夙有辭華驚乙覽,傳聞獻(xiàn)頌東巡。
未應(yīng)握節(jié)久賓賓。
一封馳詔旨,卻醉上林春。
|
|
臨江仙解釋?zhuān)?/h2> 《臨江仙》是宋代詩(shī)人葛勝仲的作品。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
千古烏程新釀美,
玉觴風(fēng)過(guò)粼粼。
歌聲未辨起梁塵。
九天持斧客,
來(lái)作繡衣人。
夙有辭華驚乙覽,
傳聞獻(xiàn)頌東巡。
未應(yīng)握節(jié)久賓賓。
一封馳詔旨,
卻醉上林春。
詩(shī)意和賞析:
《臨江仙》描繪了一幅美酒佳肴、歌舞歡樂(lè)的畫(huà)面,以及一位神秘而英俊的繡衣客人。
首先,詩(shī)中提到了烏程,烏程是古代中國(guó)著名的釀酒之地,千古烏程新釀美,表達(dá)了對(duì)那里美酒的贊美。接著,詩(shī)人描述了玉觴(美酒)在風(fēng)中閃爍的光芒,形容了酒杯上的酒液閃爍生輝。歌聲未辨起梁塵,意味著歌聲還未傳出,但是此時(shí)的氣氛已經(jīng)十分熱烈。
然后,詩(shī)中出現(xiàn)了一位持斧的客人,他來(lái)到這里并穿著華麗的繡衣服裝。這個(gè)繡衣客人象征著官方的權(quán)威和尊貴。他的到來(lái)引起了眾人的驚嘆和贊美,因?yàn)樗娜A服和舉止顯示出他的尊貴身份。他以久違的禮儀握節(jié),表達(dá)了對(duì)主人的敬意。
最后,有一封馳詔旨傳來(lái),表明這位繡衣客人實(shí)際上是皇帝派來(lái)巡視的使者。然而,他卻沉醉在這里的春景中,不愿離去。這種情景表達(dá)了皇帝在游玩之余,也迷戀于美酒和春天的愉悅。
整首詩(shī)以描繪美酒、歌舞和春景為主線,通過(guò)細(xì)膩的描寫(xiě)和意象的烘托,展現(xiàn)了一幅充滿生活情趣和宴會(huì)氣氛的畫(huà)面。詩(shī)人將烏程美酒和繡衣客人巧妙結(jié)合,以此突出宴會(huì)的熱鬧和尊貴。整首詩(shī)充滿了快樂(lè)和享受,同時(shí)也透露出對(duì)美酒、春天和宴會(huì)的向往和迷戀。 |
|