|
|
虞美人(酬衛(wèi)卿弟兄贈(zèng)) / 作者:葛勝仲 |
三年曾不窺園樹(shù)。
辛苦螢窗暮。
怪來(lái)文譽(yù)滿清時(shí)。
柿葉書(shū)殘猶自、日臨池。
春秋新學(xué)卑繁露。
黃卷聊堪語(yǔ)。
家人不用寄龜詩(shī)。
行看升平樓外、化龍歸。
|
|
虞美人(酬衛(wèi)卿弟兄贈(zèng))解釋: 《虞美人(酬衛(wèi)卿弟兄贈(zèng))》是宋代葛勝仲創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是它的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
譯文:
三年來(lái),我曾不曾窺視園中的樹(shù)。
辛苦的螢火映照著窗戶,夜幕降臨。
怪異的是,我的文名在清朝時(shí)期卻被人們贊美傳頌。
柿樹(shù)的葉子上殘留著書(shū)寫(xiě)的痕跡,陽(yáng)光灑在池塘上。
春秋時(shí)代的新學(xué)說(shuō)被認(rèn)為卑微而不值一提。
黃色的卷軸只能作為談資,無(wú)法詳細(xì)闡述。
我的家人不需要我寄送龜詩(shī)來(lái)表達(dá)思念之情。
走出樓閣,眺望升平樓外,已經(jīng)化為一條龍飛回。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞以表達(dá)作者葛勝仲的自嘲和對(duì)時(shí)代變遷的感慨為主題。詩(shī)中描述了自己長(zhǎng)時(shí)間不離園宅,專注于學(xué)習(xí)而不關(guān)心世事,以及自己的文名在清朝時(shí)期卻得到了贊譽(yù),顯露出作者對(duì)時(shí)代的不滿和對(duì)自身辛勤努力的反思。詩(shī)詞中還暗示了作者對(duì)傳統(tǒng)學(xué)問(wèn)的尊重和對(duì)新學(xué)說(shuō)的不以為然。
賞析:
這首詩(shī)詞運(yùn)用了簡(jiǎn)潔而含蓄的表達(dá)方式,通過(guò)描寫(xiě)作者的生活狀態(tài)和內(nèi)心感受,展現(xiàn)了宋代士人的苦學(xué)精神和對(duì)時(shí)代變遷的思考。詩(shī)中的"柿葉書(shū)殘"和"黃卷聊堪語(yǔ)"等意象,傳達(dá)了作者對(duì)傳統(tǒng)學(xué)問(wèn)和文化的珍視,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)于新學(xué)說(shuō)的冷淡態(tài)度。最后兩句"家人不用寄龜詩(shī),行看升平樓外化龍歸"則描寫(xiě)了作者對(duì)家人的思念,以及對(duì)自己在時(shí)代變革中的身份和歸宿的思考。
整首詩(shī)詞情感深沉而含蓄,通過(guò)細(xì)膩的描寫(xiě)和典型的寓意,表達(dá)了作者對(duì)時(shí)代變遷的思考和自身的反思。它既展現(xiàn)了宋代士人的學(xué)識(shí)和情感,又反映了時(shí)代的變革和個(gè)人的困惑,具有一定的藝術(shù)價(jià)值和思想內(nèi)涵。 |
|