|
|
|
霜樹(shù)啼鴉,梅欲放、小春清曉。
慶初度、佩環(huán)風(fēng)外,笑聲云表。
一柱獨(dú)擎梁棟重,十年整頓乾坤了。
種春風(fēng)、桃李滿(mǎn)人間,知多少。
功甚大,心常小。
居廊廟,思耕釣。
奈華夷休戚,系王顰笑。
盟府山河書(shū)帶礪,成周師保須周召。
看貂蟬、綠鬢本天人,真難老。
|
|
滿(mǎn)江紅解釋?zhuān)?/h2> 《滿(mǎn)江紅·霜樹(shù)啼鴉》是宋代劉過(guò)創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)描繪了清晨的景色和作者對(duì)人生境遇的思考與感慨。以下是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
詩(shī)詞中的“霜樹(shù)啼鴉,梅欲放、小春清曉”描繪了一個(gè)寒冷的早晨,寥寥幾樹(shù)霜華下,有鴉鳥(niǎo)鳴叫,梅花即將綻放,春意漸濃。這一景象暗示了一個(gè)新的開(kāi)始和希望的到來(lái)。
“慶初度、佩環(huán)風(fēng)外,笑聲云表”表達(dá)了詩(shī)人在新的年代中以喜慶的心情迎接新的起點(diǎn),佩戴著環(huán)佩,輕松愉快地面對(duì)風(fēng)雨,笑聲如云般洋溢在天空之上。
“一柱獨(dú)擎梁棟重,十年整頓乾坤了”表達(dá)了作者對(duì)自己在歷史進(jìn)程中的重要作用的自豪感。他像一根柱子一樣承擔(dān)起了巨大的責(zé)任,推動(dòng)著整個(gè)社會(huì)的變革與進(jìn)步。
“種春風(fēng)、桃李滿(mǎn)人間,知多少”表達(dá)了作者對(duì)自己付出的努力和取得的成就的自豪之情。他通過(guò)播撒春風(fēng),讓桃李芬芳遍布人間,但他也意識(shí)到自己的工作盡管功勞卓著,但人們對(duì)他的了解并不深。
“功甚大,心常小。居廊廟,思耕釣”表達(dá)了作者對(duì)功績(jī)的淡泊態(tài)度。他雖然有著偉大的成就,但內(nèi)心卻保持謙遜和平和,寧愿安居在廟堂之中,心系田園之間,思考著農(nóng)耕和垂釣的生活。
“奈華夷休戚,系王顰笑。盟府山河書(shū)帶礪,成周師保須周召”這兩句表達(dá)了作者對(duì)國(guó)家興衰和政治困境的感慨。華夏和夷狄之間的紛爭(zhēng)使得王朝的安危不定,作者希望通過(guò)自己的努力和智慧,保護(hù)國(guó)家的山河,維護(hù)周朝的統(tǒng)一。
“看貂蟬、綠鬢本天人,真難老”描繪了美女貂蟬的容顏和綠鬢年華,表達(dá)了作者對(duì)美的追求和對(duì)歲月流轉(zhuǎn)的感慨。美麗的容顏終將老去,人生的時(shí)光荏苒,作者對(duì)此感到無(wú)奈和惋惜。
這首詩(shī)詞通過(guò)描繪自然景物和抒發(fā)個(gè)人情感,展現(xiàn)了作者對(duì)人生和社會(huì)的思考。他以自己的切身經(jīng)歷和對(duì)時(shí)代的觀察,表達(dá)了對(duì)國(guó)家興衰、個(gè)人奮斗以及歲月流轉(zhuǎn)的深刻感悟。整首詩(shī)詞既有對(duì)春天的贊美和希望,又有對(duì)人生的思考和對(duì)歷史的關(guān)注,具有深邃的詩(shī)意和啟迪人心的作用。 |
|