|
|
代壽韓平原 / 作者:劉過 |
疇昔張旃過相時(shí),相人爭(zhēng)睹漢官儀。
未能劖刻燕然石,不忍摩挲書錦碑。
慷慨欲平千載恨,經(jīng)營(yíng)已嘆十年遲。
要令閱古詩(shī)篇偉,好讀車攻復(fù)古詩(shī)。
|
|
代壽韓平原解釋: 《代壽韓平原》這首詩(shī)詞是宋代劉過創(chuàng)作的,詩(shī)中表達(dá)了對(duì)歷史名人的敬仰和對(duì)傳統(tǒng)文化的熱愛。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
曾經(jīng)有一位名叫張旃的人,他經(jīng)過相國(guó)的府邸時(shí),眾人爭(zhēng)相觀看他身上的漢朝官員的禮儀。我未能親眼見證他的風(fēng)采,卻不忍心去觸摸他雕刻在燕然石上的形象,也不忍心去撫摩他刻在錦碑上的文字。我感慨萬分,希望能夠消除千載的遺憾,但經(jīng)營(yíng)已經(jīng)晚了十年。我希望能夠讀到偉大的古代詩(shī)篇,好像閱讀戰(zhàn)車攻城的古代詩(shī)篇一樣。
詩(shī)意:
這首詩(shī)表達(dá)了作者對(duì)歷史名人張旃的崇敬之情,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)傳統(tǒng)文化的熱愛和渴望。作者感嘆自己無法親眼見證張旃的風(fēng)采,無法觸摸他的雕刻和文字,對(duì)此感到非常遺憾。然而,作者也希望通過閱讀古代偉大的詩(shī)篇來體驗(yàn)?zāi)欠N激動(dòng)人心、豪情萬丈的戰(zhàn)車攻城之感。
賞析:
這首詩(shī)以略帶惋惜和激動(dòng)的語(yǔ)氣,表達(dá)了作者對(duì)歷史名人和傳統(tǒng)文化的敬仰之情。詩(shī)中的"相人爭(zhēng)睹漢官儀"描繪了張旃被人們爭(zhēng)相圍觀的場(chǎng)景,突顯了他的崇高地位。而作者自己無法親眼見證和觸摸這些歷史遺跡,表達(dá)了自己的遺憾之情。然而,作者并未沉溺于遺憾之中,而是希望通過閱讀古代詩(shī)篇來彌補(bǔ)遺憾,感受歷史的偉大和壯麗。整首詩(shī)情感真摯,表達(dá)了作者對(duì)古代文化的崇尚和渴望,同時(shí)也反映了對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)和無法追溯的遺憾的思考。 |
|