|
|
官舍阻雨十日涌出悶成五絕呈徐判部 / 作者:劉過(guò) |
世間別有人才在,臺(tái)閣招徠恐未多。
半老江湖半巖穴,為公一賦草廬歌。
|
|
官舍阻雨十日涌出悶成五絕呈徐判部解釋?zhuān)?/h2> 《官舍阻雨十日涌出悶成五絕呈徐判部》是宋代詩(shī)人劉過(guò)所作的一首詩(shī)詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
中文譯文:
官舍被雨困住十日,壓抑得像難以呼吸的五言絕句,特此呈送給徐判官部。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了作者在官舍被連續(xù)阻雨十天之久的困境。他感到局促的環(huán)境仿佛讓他透不過(guò)氣來(lái),由此創(chuàng)作了這一首短小精悍的五言絕句,獻(xiàn)給了徐判官部。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔凝練的方式表達(dá)了作者的心境和情感。官舍被雨所困,象征著作者在官場(chǎng)中的束縛和壓抑,十日之久的阻雨讓他倍感沉悶。五言絕句的形式限制了表達(dá)的空間,進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)了作者內(nèi)心的壓抑和焦躁。
詩(shī)中提到的"徐判部"可能是指作者的朋友或上級(jí)官員,他將這首詩(shī)獻(xiàn)給了徐判官部,表達(dá)了他的敬意和對(duì)徐判官部的期望。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的文字勾勒出作者的境遇,通過(guò)對(duì)局促壓抑的環(huán)境的描繪,傳達(dá)出作者內(nèi)心的不安和渴望。這種對(duì)現(xiàn)實(shí)困境的抒發(fā)和對(duì)未來(lái)的期待,使得這首詩(shī)在表達(dá)情感的同時(shí),也帶有一種對(duì)自由和解脫的向往。 |
|