|
|
龔山長(zhǎng)棲閣 / 作者:劉過(guò) |
柳徑參差小葉藍(lán),不知世有府潭潭。
揚(yáng)雄宅就巢枝一,去病家寒繞樹三。
從臾諸公時(shí)爛漫,勸酬終日酒醺酣。
出門萬(wàn)里江邊去,塵滿征衫我甚慚。
|
|
龔山長(zhǎng)棲閣解釋: 《龔山長(zhǎng)棲閣》是劉過(guò)在宋代創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
柳徑參差小葉藍(lán),
碧綠的柳樹枝條交錯(cuò),細(xì)小的葉片呈現(xiàn)淡藍(lán)色,
這里的景色美不勝收。
不知世有府潭潭。
我不知道世間還有這樣一片湖泊,
府潭潭的景色如此宜人。
揚(yáng)雄宅就巢枝一,
揚(yáng)雄的住宅就在這棲巢的樹枝上,
揚(yáng)雄是古代文學(xué)家,他選擇了這個(gè)美麗的地方居住。
去病家寒繞樹三。
去病的家庭附近環(huán)繞著三條寒冷的河流,
去病是古代醫(yī)學(xué)家,他選擇了這片環(huán)境清幽的地方居住。
從臾諸公時(shí)爛漫,
這里的景色時(shí)刻都充滿著美麗和熱鬧,
每逢佳節(jié),許多文人雅士都會(huì)聚集在這里。
勸酬終日酒醺酣。
大家互相勸酒,整日都沉醉其中,
歡樂洋溢,酒足飯飽。
出門萬(wàn)里江邊去,
走出門外,遠(yuǎn)行萬(wàn)里來(lái)到江邊,
漫長(zhǎng)的旅途中積滿了塵土。
塵滿征衫我甚慚。
我的征衣沾滿了塵土,我感到非常慚愧,
因?yàn)檫@里的環(huán)境如此優(yōu)美,而我卻帶來(lái)了塵埃。
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)優(yōu)美的景色,那里有參差交錯(cuò)的柳樹,湖泊和環(huán)繞的河流。揚(yáng)雄和去病是歷史上的名人,他們選擇了這個(gè)地方作為居所。每逢佳節(jié),文人雅士們聚集在這里,相互勸酒,歡樂洋溢。然而,詩(shī)人在離開時(shí)感到慚愧,因?yàn)樗恼饕抡礉M了塵土,污染了這片美麗的環(huán)境。這首詩(shī)通過(guò)描繪自然景色和歷史人物的選擇,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)美的贊美和對(duì)自己行為的反思。 |
|