|
|
小桃紅(在襄州作) / 作者:劉過(guò) |
晚入紗窗靜。
戲弄菱花鏡。
翠袖輕勻,玉纖彈去,少妝紅粉。
畫行人、愁外兩青山,與尊前離恨。
宿酒醺難醒。
笑記香肩并。
暖借蓮腮,碧云微透,暈眉斜印。
最多情、生怕外人猜,拭香津微_。
|
|
小桃紅(在襄州作)解釋: 《小桃紅(在襄州作)》是宋代劉過(guò)創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是我給出的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
譯文:
夜晚進(jìn)入紗窗靜謐,
戲弄菱花鏡。
翠袖輕輕地?fù)崦?br/> 玉纖輕輕地彈去,
少妝紅粉。
畫中的行人,
憂愁的心思在兩座青山之外,
與心愛(ài)的人離別帶來(lái)痛苦。
過(guò)夜醉酒難以醒來(lái)。
我記得香肩并肩的歡笑。
溫暖借來(lái)蓮腮,
碧云微微透過(guò),
暈染斜眉間。
最為多情,
生怕別人猜測(cè),
輕輕地擦拭香唇微微_。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)晚上的情境,詩(shī)人劉過(guò)通過(guò)細(xì)膩的描寫和意象,表達(dá)了自己對(duì)離別和愛(ài)情的思念之情。
詩(shī)的開(kāi)篇,劉過(guò)描述了夜晚進(jìn)入紗窗的寧?kù)o,暗示了一個(gè)安靜的場(chǎng)景。接著,他以戲弄菱花鏡為象征,展示了女性嬌美的形象,表現(xiàn)出詩(shī)人對(duì)美的追求和贊美。
劉過(guò)接著描寫了一個(gè)畫中的行人,暗示了他與心愛(ài)之人的分離,帶來(lái)的離別之痛。這種離別帶來(lái)的痛苦是他內(nèi)心的愁思,與兩座青山之外的景物相對(duì)比,更加凸顯了他的孤獨(dú)和思念之情。
在詩(shī)的后半部分,劉過(guò)描述了自己醉酒的狀態(tài),表現(xiàn)出他對(duì)離別的痛苦無(wú)法釋懷。然而,他仍然記得與心愛(ài)之人一起的歡笑,這種溫暖在他的內(nèi)心中留下深刻的印象。
最后兩句表達(dá)了劉過(guò)的情感,他是一個(gè)多情的人,卻又擔(dān)心別人對(duì)他的猜測(cè),因此輕輕擦拭香唇,表達(dá)出他內(nèi)心情感的保護(hù)和隱藏。
整首詩(shī)以細(xì)膩的描寫和意象為特點(diǎn),通過(guò)景物和情感的交織,傳達(dá)了詩(shī)人對(duì)離別和愛(ài)情的思念之情,展現(xiàn)了他多情而敏感的一面。 |
|