|
|
如夢(mèng)令 / 作者:向滈 |
誰(shuí)伴明窗獨(dú)坐。
和我影兒兩個(gè)。
燈燼欲眠時(shí),影也把人拋躲。
無(wú)那。
無(wú)那。
好個(gè)恓惶的我。
|
|
如夢(mèng)令解釋: 《如夢(mèng)令》是一首宋代詩(shī)詞,作者是向滈。下面是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
詩(shī)詞中文譯文:
誰(shuí)伴明窗獨(dú)坐,
和我影兒兩個(gè)。
燈燼欲眠時(shí),
影也把人拋躲。
無(wú)那。無(wú)那。
好個(gè)恓惶的我。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描述了一個(gè)人獨(dú)自坐在明亮的窗前,他的影子是他唯一的伴侶。當(dāng)燈將要熄滅時(shí),他的影子也躲避了他。詩(shī)人表現(xiàn)了自己內(nèi)心的孤寂和困惑。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的孤獨(dú)和困惑之情。詩(shī)中的明窗和燈燼象征著明亮的環(huán)境和即將結(jié)束的時(shí)光。詩(shī)人坐在明亮的窗前,只有自己的影子作為陪伴,而當(dāng)燈燼快要熄滅時(shí),連自己的影子也躲避了他,給他帶來(lái)了一種恓惶和無(wú)助的感覺(jué)。
這首詩(shī)詞通過(guò)簡(jiǎn)練的語(yǔ)言和意象,表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的孤獨(dú)和無(wú)奈。詩(shī)人的影子的消失象征著他與外界的隔絕和孤立,使他感到無(wú)助和困惑。這種孤獨(dú)和困惑的情感在詩(shī)中通過(guò)重復(fù)的“無(wú)那。無(wú)那。”來(lái)加強(qiáng),表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的焦慮和不安。
總體而言,這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔而深刻的形象描繪了詩(shī)人內(nèi)心的孤獨(dú)和困惑,通過(guò)對(duì)明窗、燈燼和影子的描寫(xiě),將詩(shī)人內(nèi)心的情感生動(dòng)地展現(xiàn)出來(lái)。 |
|