|
|
端正好 / 作者:杜安世 |
露落風(fēng)高桐葉墜。
小庭院、秋涼佳氣。
蘭堂聚飲華筵啟。
罷令曲、呈珠綴。
晚天行云凝香袂。
新聲內(nèi)、分明心意。
玉爐初噴檀煙起。
斂愁在、雙蛾翠。
|
|
端正好解釋: 《端正好》是一首宋代的詩(shī)詞,作者是杜安世。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的分析:
詩(shī)詞中文譯文:
露落風(fēng)高桐葉墜。
小庭院、秋涼佳氣。
蘭堂聚飲華筵啟。
罷令曲、呈珠綴。
晚天行云凝香袂。
新聲內(nèi)、分明心意。
玉爐初噴檀煙起。
斂愁在、雙蛾翠。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)秋夜的景象。風(fēng)吹落了高處的桐葉,露水也滴落在地面上。小庭院里涼爽宜人,秋天的氣息撲面而來(lái)。詩(shī)人描述了一個(gè)蘭堂,人們聚集在華麗的筵席上飲酒作樂(lè)。音樂(lè)曲終,人們呈上珍珠裝飾的樂(lè)器。天色漸晚,行云飄過(guò),仿佛凝結(jié)了香氣的衣袖。新的音樂(lè)聲中,透露出明確的心意。玉爐初次噴出檀木的煙霧,讓人感到一種寧?kù)o的氛圍。悲傷被隱藏在雙眼的翠綠之中。
賞析:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)富有情趣和寧?kù)o的秋夜場(chǎng)景。詩(shī)人通過(guò)對(duì)細(xì)節(jié)的描繪,展現(xiàn)了秋天的美好。露水落下、桐葉墜落的描寫,以及小庭院中的秋涼佳氣,給人一種清新宜人的感覺(jué)。蘭堂聚飲的場(chǎng)景描繪了人們歡聚一堂、共享美食和音樂(lè)的歡樂(lè)時(shí)光。詩(shī)人通過(guò)描述行云和香袂的凝結(jié),以及新聲中的明確心意,表達(dá)了對(duì)美好時(shí)光的珍惜和對(duì)內(nèi)心情感的表達(dá)。最后,玉爐噴出的檀煙和雙蛾翠的描寫,則給整首詩(shī)增添了一絲憂愁和淡淡的寂寥之感。
總的來(lái)說(shuō),這首詩(shī)通過(guò)細(xì)膩的描寫和意境的構(gòu)建,將讀者帶入了一個(gè)秋夜的美好場(chǎng)景,展示了在寧?kù)o和美麗之中所蘊(yùn)含的情感和思考。 |
|