|
|
玉樓春 / 作者:杜安世 |
晴景融融春色淺、落盡梅花千萬(wàn)片。
小池冰解水紋生,消息未聞梁上燕。
樓倚輕寒風(fēng)力軟。
目斷孤云天自遠(yuǎn)。
又還依舊去年時(shí),寂寞病容人怪見。
|
|
玉樓春解釋: 《玉樓春》是一首宋代詩(shī)詞,作者是杜安世。這首詩(shī)描繪了春天的景色和詩(shī)人內(nèi)心的情感,表達(dá)了對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)和人事變遷的感慨。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
晴景融融春色淺,
落盡梅花千萬(wàn)片。
小池冰解水紋生,
消息未聞梁上燕。
樓倚輕寒風(fēng)力軟,
目斷孤云天自遠(yuǎn)。
又還依舊去年時(shí),
寂寞病容人怪見。
詩(shī)意和賞析:
《玉樓春》描繪了春天的景色,以及詩(shī)人內(nèi)心的凄涼和孤寂之情。詩(shī)人通過(guò)描寫春天的景象和自然的變化來(lái)表達(dá)他內(nèi)心的感受。
詩(shī)的開頭,詩(shī)人描述了春天的景色明媚宜人,陽(yáng)光明媚,春色淺淡。梅花已經(jīng)凋謝落盡,形成了一片片的花瓣。
接著,詩(shī)人描繪了一個(gè)小池塘,冰已經(jīng)解開,水面上出現(xiàn)了漣漪,生機(jī)盎然。然而,他并沒(méi)有聽到梁上燕子的消息,這暗示著他與外界的隔離與孤獨(dú)。
接下來(lái)的幾句中,詩(shī)人寫道樓倚在輕寒的風(fēng)中,風(fēng)力很弱。他的目光難以穿透孤云,天空顯得遙遠(yuǎn)而模糊。這些描寫表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的迷茫和無(wú)力感。
最后兩句,詩(shī)人回顧了去年的時(shí)光,發(fā)現(xiàn)自己依舊孤獨(dú)寂寞,容顏憔悴。他感嘆人們對(duì)他的怪異目光,似乎不理解他的內(nèi)心世界。
整首詩(shī)以描寫自然景色為背景,通過(guò)對(duì)自然景象的描寫,抒發(fā)了詩(shī)人內(nèi)心的情感。詩(shī)人感嘆時(shí)光的流轉(zhuǎn)和人事的變遷,表達(dá)了對(duì)孤獨(dú)、無(wú)奈和迷茫的思考。這首詩(shī)詞給人一種靜謐、憂傷和沉思的感覺,展示了杜安世細(xì)膩的情感和對(duì)人生的思考。 |
|