|
|
喜遷鶯(香風(fēng)亭上) / 作者:黃機(jī) |
平湖百畝。
種滿湖蓮葉,繞堤楊柳。
冉冉波光,輝輝煙影,空翠濕沾襟袖。
靜愜鄰雞啼午,暖逼沙鷗眠晝。
西園路,更紅塵不斷,蝶酣蜂瘦。
知否。
堪畫(huà)處,野薺蕪菁,_地鋪茵繡。
桃李陰邊,桑麻叢里,斜矗酒簾夸酒。
竹寺小依山趾,茅店平窺津口。
春又晚,正香風(fēng)有客,倚闌搔首。
|
|
喜遷鶯(香風(fēng)亭上)解釋: 《喜遷鶯(香風(fēng)亭上)》是宋代黃機(jī)創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
平湖百畝,
種滿湖蓮葉,
繞堤楊柳。
冉冉波光,
輝輝煙影,
空翠濕沾襟袖。
這首詩(shī)以平靜的湖泊為背景,描繪了湖畔的景色。湖面上種滿了蓮葉,堤岸上生長(zhǎng)著垂柳。湖水蕩漾起微微的波光,水面上的煙霧在陽(yáng)光下閃爍,空氣濕潤(rùn)得可以沾濕衣袖。
靜愜鄰雞啼午,
暖逼沙鷗眠晝。
西園路,
更紅塵不斷,
蝶酣蜂瘦。
詩(shī)中描述了湖畔的寧?kù)o和安逸。鄰近的雞在午后的時(shí)候叫喚,暖風(fēng)催人昏晝,沙鷗在陽(yáng)光下安然入眠。西園的小路上,紅塵不斷,蝴蝶陶醉其中,蜜蜂也因?yàn)榉泵Χ萑酢?br/> 知否。
堪畫(huà)處,
野薺蕪菁,
_地鋪茵繡。
詩(shī)人問(wèn)道:“你知道嗎?”這里可能是指作者將要說(shuō)出的某種感慨或者思考。這個(gè)地方值得被畫(huà)下來(lái),野地里長(zhǎng)滿了野薺菜和蕪菁菜,仿佛是地毯上鋪滿了花草的刺繡。
桃李陰邊,
桑麻叢里,
斜矗酒簾夸酒。
桃樹(shù)和李樹(shù)在陰涼的地方生長(zhǎng),桑樹(shù)和麻叢在一起,斜倚著的酒??湟频拿牢?。
竹寺小依山趾,
茅店平窺津口。
詩(shī)人描繪了一座依山而建的竹寺,茅草搭成的小店平視港口。
春又晚,
正香風(fēng)有客,
倚闌搔首。
春天已經(jīng)過(guò)了一半,但此時(shí)正有芬芳的風(fēng)帶來(lái)了客人的到來(lái),詩(shī)人依靠著欄桿,不禁有些不耐煩地等待著。
整首詩(shī)以描繪湖畔的自然景色為主題,通過(guò)細(xì)膩的描寫(xiě)和對(duì)細(xì)節(jié)的關(guān)注,表達(dá)出作者對(duì)閑適、寧?kù)o生活的向往和追求。詩(shī)中運(yùn)用了大量的自然景物描寫(xiě),使讀者可以感受到湖泊、花草和陽(yáng)光的美好,同時(shí)也透露出一種對(duì)安寧、寧?kù)o生活的向往和追求。
這首詩(shī)以其細(xì)膩的描寫(xiě)和獨(dú)特的意境給人以美的享受,展現(xiàn)了宋代文人對(duì)自然和寧?kù)o生活的熱愛(ài)和追求。 |
|