|
|
謁金門 / 作者:盧祖皋 |
寒半退。
斜掩小屏珠翠。
柳眼才醒桃欲醉。
日高簾影碎。
暗解鴛鴦羅帶。
獨(dú)立晚風(fēng)誰(shuí)會(huì)。
心事悠悠人好在。
畫橋流水外。
|
|
謁金門解釋: 詩(shī)詞:《謁金門》
朝代:宋代
作者:盧祖皋
寒半退。斜掩小屏珠翠。
柳眼才醒桃欲醉。
日高簾影碎。暗解鴛鴦羅帶。
獨(dú)立晚風(fēng)誰(shuí)會(huì)。
心事悠悠人好在。畫橋流水外。
中文譯文:
寒意漸漸離去。斜斜掩住小屏風(fēng),珠翠閃爍。
柳樹的眼睛剛剛睜開,桃花想要陶醉。
太陽(yáng)已經(jīng)升得很高,簾影破碎。暗暗解開鴛鴦羅帶。
獨(dú)自立在晚風(fēng)中,誰(shuí)會(huì)理解?
心事紛擾,但人還是好的。畫橋在流水之外。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)寒意漸消的清晨景色,也抒發(fā)了詩(shī)人內(nèi)心的情感。詩(shī)人以細(xì)膩的筆觸描繪了冬天即將過去的景象,小屏風(fēng)上的珠翠閃耀,柳樹剛剛蘇醒,桃花還未完全開放。太陽(yáng)升得很高,簾影在陽(yáng)光下破碎,暗指時(shí)間已經(jīng)過去,隱喻生活的磨難和破碎。詩(shī)中提到解開鴛鴦羅帶,暗示解開了某種束縛或承諾。詩(shī)人獨(dú)立于晚風(fēng)之中,表達(dá)了孤獨(dú)的情感,同時(shí)也希望有人能理解自己的心事。最后一句"心事悠悠人好在"表達(dá)了詩(shī)人對(duì)人生的積極態(tài)度,盡管心事紛擾,但人們還是善良的。最后一句"畫橋流水外"給人以開放和向往的感覺,暗示了一種美好的未來。
整首詩(shī)詞以優(yōu)美的意象和細(xì)膩的描寫展示了作者對(duì)于自然景色和內(nèi)心情感的感悟。通過對(duì)季節(jié)變遷和人生境遇的描繪,詩(shī)人抒發(fā)了對(duì)真實(shí)和理想的思考,并表達(dá)了對(duì)人性的肯定和對(duì)美好未來的向往。 |
|