|
|
送陳伯修察院赴闕 / 作者:蘇軾 |
裕陵固天縱,筆有云漢姿。
嘗重連山象,不數(shù)秋風(fēng)辭。
龍騰與虎變,貍豹復(fù)何施。
我窮真有數(shù),文字乃見(jiàn)知。
聞君射策日,妙語(yǔ)發(fā)疇咨。
一日喧萬(wàn)口,驚倒同舍兒。
豈知二十年,道路猶遲遲。
苦言如藥石,瞑眩終見(jiàn)思。
屈伸反覆手,獨(dú)于君可疑。
四門方穆穆,行矣及此時(shí)。
|
|
送陳伯修察院赴闕解釋:
《送陳伯修察院赴闕》是蘇軾的一首詩(shī),描述了對(duì)陳伯修察院出使京城的送別之情。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
裕陵固天縱,
筆有云漢姿。
嘗重連山象,
不數(shù)秋風(fēng)辭。
裕陵,指陳伯修的官職所在地,這里用以抒發(fā)對(duì)陳伯修出使的贊嘆之情。蘇軾以筆為喻,表示陳伯修的才華卓越,像云彩漢宮般的風(fēng)采。"連山象"指連綿起伏的山脈景象,意味著陳伯修的才華多樣而豐富。"秋風(fēng)辭"表示陳伯修的才思如秋風(fēng)一樣豐盛,不斷流動(dòng)。
龍騰與虎變,
貍豹復(fù)何施。
我窮真有數(shù),
文字乃見(jiàn)知。
這里以龍和虎來(lái)比喻陳伯修的才干和膽識(shí),表達(dá)對(duì)他的贊揚(yáng)。"貍豹復(fù)何施"表示陳伯修才情出眾,堪比貍豹之類的珍貴動(dòng)物。蘇軾自謙說(shuō)自己的境遇貧寒,但內(nèi)心充滿智慧,只是文字表達(dá)能力稍顯不足。
聞君射策日,
妙語(yǔ)發(fā)疇咨。
一日喧萬(wàn)口,
驚倒同舍兒。
這里描述了陳伯修的言辭才智,他的發(fā)言讓人驚嘆不已。蘇軾形容陳伯修的一番言辭猶如一箭射出,妙語(yǔ)連珠,引來(lái)眾人的贊嘆和議論紛紛。
豈知二十年,
道路猶遲遲。
苦言如藥石,
瞑眩終見(jiàn)思。
這里表達(dá)了對(duì)陳伯修二十年來(lái)辛勤學(xué)問(wèn)之路的敬佩之情。蘇軾認(rèn)為艱苦的學(xué)習(xí)之路就像苦澀的藥石,而思考的過(guò)程則如同閉上眼睛看到的瞑目,最終會(huì)帶來(lái)領(lǐng)悟和啟示。
屈伸反覆手,
獨(dú)于君可疑。
四門方穆穆,
行矣及此時(shí)。
"屈伸反覆手"表示陳伯修在官場(chǎng)上應(yīng)對(duì)屈曲,反復(fù)周旋。蘇軾讓人們對(duì)陳伯修的才能充滿疑惑和敬佩。最后兩句表達(dá)了對(duì)陳伯修出使京城的祝福,希望他行程順利,事事如意。
這首詩(shī)通過(guò)對(duì)陳伯修的才華和膽識(shí)的贊美,以及對(duì)他辛勤學(xué)習(xí)和出使京城的祝福,表達(dá)了蘇軾對(duì)朋友的敬佩和送別之情,同時(shí)也傳遞了對(duì)人才的欽佩和對(duì)人生奮斗的思考。
|
|